DE
Berühren Sie keine Teile, die sich durch den Betrieb erhitzen, schweren Verbrennungen
können die Folge sein.
PL
Nie dotykać żadnych części nagrzewających się podczas pracy, ponieważ mogą one
spowodować oparzenia.
GB
Do not touch parts that heat up during operation, as this could result in serious burns.
FR
Ne touchez pas les pièces qui ont chauffé pendant l‘utilisation sous risque de vous brûler
sérieusement.
IT
Non toccare elementi resi caldi dal funzionamento della macchina, ne possono derivare ustioni
gravi.
HR
Ne dodirujte dijelove koji se tijekom rada griju, jer u suprotnom posljedice mogu biti teške
opekline.
NL
Raak geen onderdelen aan die tijdens het bedrijf heet worden. Hierdoor kunnen ernstige
brandwonden ontstaan.
SI
Ne dotikajte se delov, ki se med delovanjem segrejejo, sicer se lahko hudo opečete.
SE
Rör inte en varm ljuddämpare, risk för brännskador
HU
Ne érintsen meg olyan alkatrészt, amely üzemelés közben felforrósodik, mert ennek súlyos
égési sérülések lehetnek a következményei.
CZ
Nedotýkejte se dílů, které se provozem zahřejí, následkem mohou být těžké popáleniny.
SK
Nedotýkajte sa žiadnych dielov, ktoré sa zahrievajú pri prevádzke. Následkom môžu byť
ťažké poranenia.
DE
Nicht in rotierende Teile fassen
PL
Nie chwytać obracających się części
GB
Do not reach into rotating parts
FR
Ne pas toucher les pièces en rotation.
IT
Non toccare i componenti rotanti
HR
Ne gurajte prste u rotirajuće dijelove
NL
Reik niet in draaiende delen
SI
Izogibajte se vrtečim delom.
SE
Håll undan från roterande delar
HU
Tartózkodjon távol a forgó alkatrészektől
CZ
Držte se dále od rotujících částí.
SK
Držte sa ďalej od rotujúcich častí.