Precautions
•
Choose
the installation location
carefully
so that the
unit willnOI
interfere
with
normal
boating
or
car
driving
operations.
• Avoid installing the unit in
arcas
subject
to
dust. dirt.
excessive
vibration.
or
high
temperature.
such
as
in
dire<:l sunlight
or
near healer ducls.
•
Only
the
front
p<lncl
of
this unit is
water
resistan\.
Select carefully the mOllnting localion to avoid internal
damage
by
water
entering
the
unit.
Areas
subject
to
water splashes
should
be avoided.
• Usc
only
the
supplied
mounting
hardware
for a
...
afc
and
secure installation
Mounting
angle
adjustment
Adjust the
mounting
angle to less than 45°.
Frequency
select
switch
The
AM
(FM)
luning
interval is
factory-selin
the
10 k
(200
k) position.
If
the
frequency
allocation
system
of
your
country
is
based
on 9 kHz
(50
kHz)
interval.
set
the
switch
on
the
bouom
of
the unit to the 9 k
(50
k)
position
before
making
connections.
Mounting
example
@]
EJ-A-1
Mounting Dimensions
Cut/drillthe
holes <;hown in
solid
lines
on
@.
Drill 6 holes for the
supplied
M3
screws,
configured
on
this template. Pay
careful
attention
to
the
board
material
and
its
Ihickness
before
drilling
to
avoid
any
damage
to
the
interior
panel.
Note
If any modification
to
the boat is required, such
as
drilfing hotes,
etc., consult your dealer
or
manufacturer beforehand
EJ-B Installation of USB device or iPod
Notes
• Make sure that
the
USB device/iPod is placed where boating
operations are not obstructed, such
as
the glove box
of
the
boat,
etc.
•
The
length
of
USB connector cable
is
/.5
m (4.9
tt).
Install
the
USB device/iPod within the reach
of
the USB connector cable
Warning
if
your
boat's
ignition
has
no
ACe
position
Be
sure
to
set Ihe
Auto
Off
function.
For
details,
see
the
supplied
Operating
InSIructions.
The
unit will
shut
off
completely
and
automatically
in
the set
time
after
the
unit is
turned
off.
which
prevents
ballery
drain.
If you
do
not
sctlhe
Auto
OtT
funclion.
press
and
hold
CQfE) until Ihe
display
disappc'lrs
e,Jeh
time
you
turn
the ignition off.
RESET
button
When
the
installation
and
connections
arc
completed.
be
sure to
press
the
RESET
bulton with a
ball-point
pen.
etc.
'L
Precautions
•
Choisissez
soigneusement
I'emplacement
d'installation
afin
que
I'appareil
ne
gene
pas
la
navigation
ni
la
conduite.
•
Eviter
d'inslaller
I'appareil
dans
un
endroit
expose
a
de
la
poussiere.
de la
sale\(~,
des
vibrations
violentes
ou
a
des
temperatures
elevccs,
cornme
en
plein
soleit
ou
~I
proxirnite
d'un
conduit
de
chaulhlge.
•
Seule
1a
fa\;ade de
I'apparcil
cst
ctanchc.
Sclectionnez
soigncuscment
I'cmplaccmcnt
d'installation
afin
d'evitcr
quc
I'cau
ne penetre;1
I'interieur
de
I'apparcil
et
n'entraine
des
problerncs
de
fonctionncment.
Evitez
les
zoncs
slljetleS aux
projections
d'eau.
•
Pour
garantir
un
montage
sOr.
n'utilisez
que
Ie
maleriel
fourni
Reglage
de
I'angle
de
montage
Reglez
l'inclinaison
alin
angle
inferieur
a
45°.
Commutateur
de
selection
des
frequences
L'
inlervallc
dc
syntonisation
AM
(FM)
eSI
regie
en
usine
sur
10 k
(200
k). Si Ie
sysh~mc
d'affectation
des
frequences
de votre
pays
est
base
sur
des
intervalles
de 9
kHz
(50
kHz).
reglcz
Ic
commutateur
situe
sous
l'appareif
sur
la position 9 k
(50
k) avant
d'effectuer
tout
raccordemenl.
Exemple
de
montage
@]
B-A-1
Dimensions
du
support
Deeoupez/percez
les
trous
indiques
en
traits
pleins
a
@,
Percez
6
trous
pour
les vis M3 fournies.
en
utilisant
ee
modele.
Faites tres aflention au
materiau
de
la
planche
ct a
son
epaisseur
avant
de
percer
afin
d'eviter
tout
dommage
sur
Ie
panneau
interieur.
Remarque
En
cas de modification
sur
Ie
bateau, lelle que
Ie
perr;age
de trous, etc., conlactez d'abord votre concessionnaire
ou
Ie
fabricant
EJ~B
Installation
du
peripherique USB
ou
de
l'iPod
Remsrques
• Assurez·vous que
Ie
peripMrique USBIf'iPod est place aun
endroil qui
ne
gene pas
la
navigation tel que la boite agants
du bateau, etc
•
La
longueur du ctjble du connecleur USB esl de 1,5 m (4.9 pi)
Installez
Ie
peripMrique USB/l'iPod a une distance maximale
egale
iJ
la longueur du cable du connecleur
USB.
Avertissement
au
cas
ou
Ie
contact
de
votre
bateau
ne
dispose
pas
d'une
position
ACC
Veillez a
regler
la
fonction
de
mise
hors tcnsion
automatique.
Pour
obtenir
davantage
d'informations,
reportez-vous
au
modc
d'emploi
fourni.
L'appareil
s'eteint
eompletement
et
automatiquement
aprcs
Ie
laps
de
temps
choisi
une
fois
l'appareil
mis
hors
tension
afin
d'eviter
que
la
balleric
ne se dCcharge.
Si
vous
ne
reglez
pas
la fonction
de
mise hors
tension
automatique,
appuyez
sur
la
touche
(QIT)
el
maintenez-
la
enfoncce
jusqu
'11
ce
que
I'affichage
disparaissc
a
chaque
fois
que
vous
coupez
Ie
contact.
Touche
RESET
Une
fois
I'installation
et
les
raeeordements
termines,
appuycz
sur
la
louche
RESET
a
I'aide
d'un
styla
abille,
etc.
J
Precauciones
• Elija
cuidadosarncnlC
el
lugar
de
rnontaje
de
forma
que
]a
unidad
no
interflera
con
las
funcioncs
nonnales
de
navegacion
0
de
conduccion.
•
Evite
instalar
la
unidad
donde
pueda
quedar
sornetida
a
polvo,
suciedad.
vibraciones
excesivas
0 alias
lempcraluras
como.
por
ejemplo.
a la
luz
solar
direcla
0
cerca
de
conductos
de
cateraccion.
•
Solo
el panel frontal
de
la
unidad
es
resistente
al
agua.
Seleccione
('uidadosamente
el
lugar
de mOl1taje
para
evitar
que
cI
agua
provoque
danos
internos.
Deben
evitarse
las
zonas
sujetas
a
salpicaduras
de
agua.
•
Para
realizar
una
instalacion
segura
y tirme. uti lice
sotamente
la fcrreterfa
de
montaje
surninislrada.
Ajuste
del
angulo
de
montaje
Ajuste
cl
.ingulo
de
rnontaje
a
menos
de
45°.
Selector
lIe
frecuencia
EI
inlervalo
de
sintonfa
de
AM
(FM)
ha
sido
ajustado
en
labrica
a la
posicion
10k
(200
k). Si el
sistema
de
asignaci6n
de
frecuem:ias
de
su
pais
se
basa
en
el
intervalo
de 9
kHz
(50
kHz).
ponga
esle
seleclor,
situado
en
la
base
de la
unidad,
en
la
posicion
9 k
(50
k)
antes
de
realizar
las
conexiones.
Ejemplo
de
montaje
ill
B-A-1
Dimensiones del montaje
Corte
0
taladre
los
orifieios
que
se
l11ueSlran
entre
lfneas
continuas
en
0.
Taladrc
6
orifidos
para
los torniJlos del
tipo
M3
sllministrados,
configurados
para
esta
plantilla.
Preste
especial
atenci6n
al
material
y
grosor
de
la
placa
antes
de
taladrar
para
evitar
danar
el panel interior.
Nota
5i
es
necesario realizar cualquier modificaci6n en
el
barco, como
laladrar,
eIC,.
consulte
al
distribuidor 0 fabricante primero.
EJ·B Instalacion de
un
dispositivo USB 0
un
iPod
Notas
• Asegurese de
c%car
el dispositivo USB 0 el iPod en una
ubicacion donde
no
dificulte las operaciones del bote como,
por
ejemplo, en la guantera de bote,
etc.
•
La
longiluddel
cable delconector USB es de 1,5 m.lnstale
el disposilivo USB 0
el
iPod dentro del alcance del cable del
conector USB
Advertencia:
si
el
encendido
del
barco
no
dispone
de
una
posicion
ACC
Asegurese
de
ajuslar
la
funei6n
de
desconexi6n
autom3tica.
Para
obtener
mas
informacion,
consulte
el
manual
de
instrucciones
suministrado.
La
unidad
se
apagani
complcta
y
autornaticamente
en
el
tiempo
establecido
despues
de
que
se
desconccte
la
unidad,
10
que
evita
que
se
desgaste
la
baterfa
Si no
ha
ajustado
la
fundon
de
desconexion
automatica.
mantenga
pulsado
(QIT)
cada
vel.
que
apagllc
el
intcrruptor
de
eneendido,
hasta
que
la
pantalla
desapare7.ca,
Boton
RESET
Una
vel.
flnalizada
la
instalacion
y las
conexi
ones,
asegurese
de
pulsar
el bOlon
RESET
con
un bOlfgrafo 0
un
objeto
similar.
Sicherheitshinweise
• Wiihlen
Sie
den
Einbauort
sorgniltig
so
'IUS,
dass
das
Gerat
beim
Stcuern
des
Boots
oder
Wagens
nicht
hinderlich
ist.
•
Bauen
Sic
das
Gerat
so
ein.
dass
es
keinen
hohen
Tcmperaturen
(keinem
dirckten
Sonnenlicht,
Keiner
Warmluft
von
der
Hcizung).
keinem
Staub,
kcincm
Schmutz
und
keinen
starken
Vibrationen
ausgesetzt
is!.
•
Nur
die
Frontplatte
des
Gera(s
ist
wassergeschutzl.
Wiihlen
Sie
den
Einbauort
sorgfaltig
so
aus.
dass
das
Gertit llicht
durch
eindringendes
Wasser
beschtidigt
werden
kann.
Bauen
Sic
das
Gertit nichl an
einer
Stelle
ein,
an
der
es
Spitzwasser
ausgesetzt
is!.
•
Fur
cine
sichcre
Befestigung
verwenden
Sie
stcts
die
mitgelieferten
Montageteile.
Hinweis
zum
Montagewinkel
Das
Gertit
sollte
in
einem
Winkel
von
weniger
als
45°
montiert
werden.
Frequenzwiihlsehalter
Das
AM
(UKW)-EinsteJlintervall
ist
werkscitig
auf
die
Position
10 k (bzw.
200
k)
eingestellt.
Wenn
der
Frequcnzbereich
in
Ihrem
Land
bzw.
Ihrer
Region
in
9-kHz~Schritle
(50-kHz-Schritte)
untertcih
is!.
stellen
Sie
den
Schalter
an
der
Unterscite
des
Gerats
in
die
Position
9 k
(50
k),
bevor
Sie
Anschlusse
vornchmen.
Montagebeispiel
@]
EJ-A-l
EinbaumaBe
Schneiden
Sie
die
Offnung
und
bohrcn
Sic
die
Locher,
die
in @ mit
durchgezogenen
Linien
markierl
sind.
Bohren
Sie.
wie
auf
der
Schablone
angegeben,
6
Locher
fUr
die
mitgeliefertcn
M3-Schrauben.
Vergewisscm
Sie
sich
vor
dem
Bohren.
dass
das
Wandmalerial
an
der
gewiihlten
Stelle
geeignet
und
dick
genug
is!,
damit
es
nicht
Zll
Beschadigungcn
an
der
Innenverkleidung
komml.
Hinweis
Bevor Sie Modifikationen
am
Boot vornehmen, zum Beispiel
Locher bohren, konsultieren Sie Ihren Handler oder den
Hersteller.
EJ-B Installation von USB-Gerat oder iPod
Hinweise
• Platzieren Sie das USB-Geratlden iPod unbedingt an einer
Stelle.
an
der es
bzw.
er
beim Steuem des Boots nicht
hinderlich isl, also
z.
B.
im Handschuhfach des Boots
usw.
• Die Lange des USB·Anschlusskabels betragt 1,5
m.
Installieren Sie das USB-Geratlden iPod
so,
dass es
bzw,
er
an
das USB-Anschlusskabel angeschlossen werden kann
Warnhinweis,
wenn
die
Ziindung
Ihres
Boots
nieht
iiber
eine
Zubehorposition
(ACC
oder
I)
verfiigt
Aktivieren
Sie
unbedingl
die
Abschaltautomatik.
Niiheres
dazu
finden
Sie
in
der
mitgelieferten
Bedienungsan
lei
tung.
Nach
dem
Ausschalten
wird
das
Gerat
dann
nach
der
voreingestcllten
Zeit
autornatisch
vollstandig
abgeschaltel.
so
dass
der
Balleric
kein
Strom
mehr
entzogen
wird.
Wenn
Sie
die
Abschaltautomatik
nicht
aktivieren.
mussen
Sie
jedes
Mal.
wenn
Sic
die
Zundung
ausschaltcn.
die
Taste
@ill
gedruckt
halten,
bis
die
Anzeigc
ausgeblendct
wird.
Taste
RESET
Wenn
Sie
das
Gertit
eingebaut
und
aile AnschlUsse
vorgenommen
haben,
drucken
Sie
mit
einem
Kugelschreiber
oder
einem
ahnlichen
Gertit
die
Taste
RESET.
L