EasyManua.ls Logo

Sony DSLR-A350 - Page 200

Sony DSLR-A350
206 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Learn
more
about
lenses
I
En
savoir plus sur les objectifs I
Mas
informacion
acerca
de
los objetivos I
Saber
mais sobre
as
lentes
IilW
La
premiere information
essentielle
au
sujet d'un objectif est
sa
focale.
Selon
la focale,
Ie
champ visuel
et
la distance apparente
de
votre sujet
change
considerablement.
Les
quatre
images
suivantes,
prises
II
partir
du
meme
end,,'t,
montrent
les
differents
effets
des
focales
longues
au
courtes.
Ce
graphique
represente
la
relation
entre
la
focale
et
I'angle
de
vue
lars
d'une
prise
de
vue
a
I'aide
d'un
refle,
numerique
au
format
APS·C.
IiiW' 0 primeiro aspecto importante
sobre
uma
lente e a respectiva
distancia focal.
Com
distancias focais
diferentes, 0
campo
de
visao
e a
distancia
real
do
motivo
mudam
intensivamente,
Estas
quatro
imagens,
tiradas
a
partir
de
mesmo
local,
e,ibem
resultados
diferentes
com
dlstincias
focais
maiores
ou
menores.
A
tabela
e,ibe
a
rela.,ao
entre
a
distancia
focal
e
o
angula
de
visualizacao
ao
utilizar
uma
camara
digital
SLR
de
formato
APS-C.
i3iW'
The
first point to know about a
lens
is
its focal length.
At
different
focal lengths, the field of view
and
apparent distance from your subject
change
greatly.
These
four
images,
taken
from
tile
same
location,
show
the
different
effects
of
longer
or
shorter
focal
lengths.
The
chart
shows
the
relation
between
focal
length
and
angle
of
view
when
shooting
with
an
APS·C
format
digital
SLR.
....
Lo
mas
importante
que
define
a
un
objetivo
es
su
distancia focal. A
distancias focales distintas,
el
campo
de
vision y
la
distancia aparente
del
sujeto cambia enormemente,
Eslas
cuatro
imagenes,
tomadas
desde
la
misma
ubicaci6n,
muestran
los
distintos
efectos
que
se
obtienen
con
distancias
focales
mayores
a
menores.
EI
diagrama
muestra
Ia
relacioo
entre
la
distancia
focal
y
el
angulo
de
visioo
al
tomar
fotografias
can
una
camara
SLR
digital
de
formato
APS-C.
5°20'
JOOmm
500mm
200mm
';'----\---\.-+-JHHff-f--+--+------;81°
~-\-----\-+--HIH-+-++---f----;78°
Focal
length
(mm)
Ang~
01
view
(degree)
j
(with
lens
moonled
on
an
APS·e
lonnal
digital
Sl..A)
(avec
I'ootectif
iostalle
sur
un
reflex
numenQue
au
formal
APS-C)
(oon
ot>telMl
instalado
en
una
camara
SlR
d~itaI
de
Iormalo
APS·C)
(com
as
lentes
instaladas
numa
camara
digital
SlA
de
formato
APS-q
At
200mm
focal
length
A
one
focale
de
200
mm
A
ooa
distancia
local
de
200mm
Com
_
focal
de
200mm
At
1
OOmm
focalleogth
At
28mm
focal
length
Al
18mmfocal
lengttl
,
~
~
i
.....
~.
.
,
./
......
Focal
length
can
affect perspective I
La
focale peut affecter
la
perspective I
La
distancia focal
puede
afectar
ala
perspectiva
IA
distancia focal
pode
afectar a perspectiva
Focal
length
11
mm
(18.5mm)
~oIview
104"
..
1IJlI-,::;;;:::i:=.,
FocaIIeng1h
300mm
(450mm)
Angle
of
view
20'
..
Ii1#'
When
shooting with
different focal lengths,
you
can
keep
your subject the
same
size
while varying
the
background to
produce
very
different results,
The
angle
of
view
for
lenses
installed
on
an
APS-C
format
digital
SLR
(the
value
inside
parenthesis
is
the
35mm
equivalent).
The
illustrations
show
the
relationship
between
the
subject
(red),
the
camera
(black)
and
the
angle
of
view
(blue).
iiiW
Si
vous
prenez
des
photos
avec
diverses focales,
en
organisant
la
scene
afin
que
votre sujet ait
une
taiJIe
identique,
la
profondeur
de
I'arriere-plan peut paraitre tres
ditterente.
Angle
de
vue
des
objectifs
installes
sur
un
refle,
numerique
au
format
APS-C
(Ia
valeur
indiquee
entre
parentheses
est
I'equivalent
35
mm).
Les
illustrations
montrent
la
relation
entre
Ie
sujet
(rouge),
I'appareil
photo
(noir)
et
I'angle
de
vue
(bleu).
....
AI
tomar fotografias
con
distintas distancias focales,
pero
con
la
misma
escena
ajustada
para
que
el
motivo
presente
el
mismo
tamano,
la
profundidad
del
fondo
puede
aparecer
muy
diferente,
AngulO
de
visi6n
can
objetivos
instalados
en
una
camara
SLR
digital
de
formato
APS-C
(el
valor
entre
parentesis
es
el
equivalente
al
de
una
camara
de
35
mm).
Las
ilustraciones
muestran
la
relaci6n
entre
el
motlvo
(rojo),
la
camara
(negro)
y
el
angulo
de
visi6n
(azuQ.
IiiW'
Ao
utilizar distancias
focais diferentes,
mas
com
a
cena
pre
parada
para manter 0
motivo
com
0
mesmo
tamanho,
a profundidade
do
fundo
pode
parecer muito diferente,
a
angulo
de
visualila,ao
para
lentes
instaladas
numa
camara
digital
SLR
de
formato
APS·C
(0
valor
dentro
dos
parentesis
ea
equivalente
a
35
mm).
As
ilustra,5os
mostram
a
rela.,ao
entre
a
motivo
(vermelho),
a
camara
(preto)
ea
angulo
de
visualila.,ao
(azUl).
Changing
the
depth
of field I Modification
de
la
profondeur
de
champ
I
Modificacion
de
la
profundidad
de
campo
I Alterar a profundidade
de
campo
35mmFl.4G
(SAl35F14G)
at
F22
rnw
Shooting the
same
scene
with different aperture
values
can
produce vastly
different depth of field results,
The
lop
image
was
taken
with
a
large
aperture
setting,
creating
a
narrow
depth
of
field
in
which
only
a
single
poinf
is
in
focus.
The
bottom
image
was
taken
with
a
small
aperture
setting,
creating
a
wide
depth
of
field
so
much
of
the
Image
is
in
focus.
IilW
Photographier
une
meme
scene
avec
diverses
valeurs d'ouverture peut
produire
une
profondeur
de
champ
extremement differente.
L'image
superieure
a
ete
prise
avec
une
valeur
d'ouverture
etevee,
creant
ainsi
une
profondeur
de
champ
plus
etroite
dans
laquelle
la
mise
au
point
s'effectue
sur
un
seul
point.
L'jmage
inferieure
a
ete
prise
avec
une
falble
valeur
d'ouverture,
cn~ant
ainsi
une
large
pmfondeur
de
champ
afin
que
la
mise
au
point
s'effectue
sur
Ia
grande
partie
de
I'image.
....
La
toma
de
fotografias
de
la
misma
escena
con
distintos
valores
de
abertura
puede
producir
unos
resultados
de
profundidad
de
campo
muy
diferentes,
La
imagen
superior
S8
ha
tornado
con
un
ajuste
de
abertura
alto,
que
ha
dado
como
resultado
muy
poca
profundidad
de
campo
con
un
unico
punto
enfocado.
La
imagen
inferior
se
ha
tomado
con
un
ajuste
de
abertura
baja,
10
que
ha
dado
como
resultado
una
gran
profundidad
de
campo
de
manera
que
la
mayoria
de
elementos
de
la
imagen
aparecen
enfocados.
IiiW' Fotografar a
mesma
cena
com
diferentes valores
de
abertura
pode
criar resultados
de
profundidade
de
campo
muito diferentes,
A
fotografia
em
cima
foi
tirada
com
uma
abertura
grande,
criando
uma
profundidade
de
campo
redulida
em
Que
e
focade
um
unico
ponto.
A
fotografia
em
baixo
foi
tirada
com
uma
baixa
abertura,
criando
uma
profundldade
de
campo
ampla,
pelo
que
a
malor
parte
da
Imagem
fica
focada.
Choosing
image
magnification I
Choix
de
I'agrandissement
de
I'image I
Seleccion
de
la
ampliacion
de
la
imagen
I
Escolher
uma
especifica\lao
de
imagem
Magnification
ratio:
life
size
(lx)
Magnification
ratio:
O.25x
rnw
Using
a
high-magnification
lens
can
make
images appear
as
if
they
were taken from
up
close.
The
numbers
show
the
magnification
rate
of
tile
image.
If
a
lcm
object
appears
1
cm
large
in
an
image,
then
the
magnification
rate
is
1.0,
No<mallenses
have
magnifICation
rates
of
about
0.12
-
0.25,
while
macro
lenses
usually
have
a
magnification
rate
of
1.0.
DiW
L'utilisation d'un
objectif
it
fort grossissement
donne
I'impression
que
les
photos
ont
ete
prises
en
mode
de
prise
de
vue
rapprochlie.
Les
numeros
indlquent
Ie
taux
d'agrandissement
de
I'lmage.
Si
la
taille
d'un
objet
de
1
em
est
de
1
em
dans
une
image,
Ie
taux
d'agrandissement
est
de
1
,0.
Les
objectifs
ordinarres
passedent
des
tau'
d'agrandissement
de
0.12
a
0,25
enVIron,
am
que
les
obJectifs
macro
passedent
generalement
un
tau,
d'agrandlssement
de
1,0.
....
La
utilizacion
de
un
objetivo
con
un
factor
de
ampliacion alto
puede
hacer
que
las imagenes
parezcan
tomadas
de
muy
cerca.
Los
numeras
indican
la
proporei6n
de
ampllacloo
de
la
imagen.
Si
un
obJeto
de
un
centlmetro
aparece
con
el
mlsmo
tamaiio
en
una
Imagen,
Ia
proporci6n
de
ampliaci6n
es
de
1,0.
Los
objetlVOS
normales
presentan
proporciones
de
ampllaci6n
de
0,12
a
0,25
apro~madamente,
mientras
que
los
objetivos
macro
suelen
ofrecer
una
proporcion
de
ampliaci6n
de
1,0.
IiiW' Utilizando
uma
lente
de
elevada
amplia~ao,
as
fotografias parecem ter sido
tiradas
de
muito perto,
as
numeros
mostram
a
taxa
de
amplia.,ao
da
irnagem,
50
um
obJecto
com
1
cm
parecer
ter
1
cm
na
fotografia,
a
taxa
de
amplla<;3o
e
de
1,0.
As
lentes
normais
tem
urna
taxa
de
amptia<;ao
de
cerca
de
0,12
-
0,25,
encuanto
Que
a
lentes
macro
normal
mente
utilizam
uma
taxa
de
amplia~o
de
1,0.
Learn
more
about
lenses
I
En
savoir plus sur les objectifs I
Mas
informacion
acerca
de
los objetivos I
Saber
mais sobre
as
lentes
IilW
La
premiere information
essentielle
au
sujet d'un objectif est
sa
focale.
Selon
la focale,
Ie
champ visuel
et
la distance apparente
de
votre sujet
change
considerablement.
Les
quatre
images
suivantes,
prises
II
partir
du
meme
end,,'t,
montrent
les
differents
effets
des
focales
longues
au
courtes.
Ce
graphique
represente
la
relation
entre
la
focale
et
I'angle
de
vue
lars
d'une
prise
de
vue
a
I'aide
d'un
refle,
numerique
au
format
APS·C.
IiiW' 0 primeiro aspecto importante
sobre
uma
lente e a respectiva
distancia focal.
Com
distancias focais
diferentes, 0
campo
de
visao
e a
distancia
real
do
motivo
mudam
intensivamente,
Estas
quatro
imagens,
tiradas
a
partir
de
mesmo
local,
e,ibem
resultados
diferentes
com
dlstincias
focais
maiores
ou
menores.
A
tabela
e,ibe
a
rela.,ao
entre
a
distancia
focal
e
o
angula
de
visualizacao
ao
utilizar
uma
camara
digital
SLR
de
formato
APS-C.
i3iW'
The
first point to know about a
lens
is
its focal length.
At
different
focal lengths, the field of view
and
apparent distance from your subject
change
greatly.
These
four
images,
taken
from
tile
same
location,
show
the
different
effects
of
longer
or
shorter
focal
lengths.
The
chart
shows
the
relation
between
focal
length
and
angle
of
view
when
shooting
with
an
APS·C
format
digital
SLR.
....
Lo
mas
importante
que
define
a
un
objetivo
es
su
distancia focal. A
distancias focales distintas,
el
campo
de
vision y
la
distancia aparente
del
sujeto cambia enormemente,
Eslas
cuatro
imagenes,
tomadas
desde
la
misma
ubicaci6n,
muestran
los
distintos
efectos
que
se
obtienen
con
distancias
focales
mayores
a
menores.
EI
diagrama
muestra
Ia
relacioo
entre
la
distancia
focal
y
el
angulo
de
visioo
al
tomar
fotografias
can
una
camara
SLR
digital
de
formato
APS-C.
5°20'
JOOmm
500mm
200mm
';'----\---\.-+-JHHff-f--+--+------;81°
~-\-----\-+--HIH-+-++---f----;78°
Focal
length
(mm)
Ang~
01
view
(degree)
j
(with
lens
moonled
on
an
APS·e
lonnal
digital
Sl..A)
(avec
I'ootectif
iostalle
sur
un
reflex
numenQue
au
formal
APS-C)
(oon
ot>telMl
instalado
en
una
camara
SlR
d~itaI
de
Iormalo
APS·C)
(com
as
lentes
instaladas
numa
camara
digital
SlA
de
formato
APS-q
At
200mm
focal
length
A
one
focale
de
200
mm
A
ooa
distancia
local
de
200mm
Com
_
focal
de
200mm
At
1
OOmm
focalleogth
At
28mm
focal
length
Al
18mmfocal
lengttl
,
~
~
i
.....
~.
.
,
./
......
Focal
length
can
affect perspective I
La
focale peut affecter
la
perspective I
La
distancia focal
puede
afectar
ala
perspectiva
IA
distancia focal
pode
afectar a perspectiva
Focal
length
11
mm
(18.5mm)
~oIview
104"
..
1IJlI-,::;;;:::i:=.,
FocaIIeng1h
300mm
(450mm)
Angle
of
view
20'
..
Ii1#'
When
shooting with
different focal lengths,
you
can
keep
your subject the
same
size
while varying
the
background to
produce
very
different results,
The
angle
of
view
for
lenses
installed
on
an
APS-C
format
digital
SLR
(the
value
inside
parenthesis
is
the
35mm
equivalent).
The
illustrations
show
the
relationship
between
the
subject
(red),
the
camera
(black)
and
the
angle
of
view
(blue).
iiiW
Si
vous
prenez
des
photos
avec
diverses focales,
en
organisant
la
scene
afin
que
votre sujet ait
une
taiJIe
identique,
la
profondeur
de
I'arriere-plan peut paraitre tres
ditterente.
Angle
de
vue
des
objectifs
installes
sur
un
refle,
numerique
au
format
APS-C
(Ia
valeur
indiquee
entre
parentheses
est
I'equivalent
35
mm).
Les
illustrations
montrent
la
relation
entre
Ie
sujet
(rouge),
I'appareil
photo
(noir)
et
I'angle
de
vue
(bleu).
....
AI
tomar fotografias
con
distintas distancias focales,
pero
con
la
misma
escena
ajustada
para
que
el
motivo
presente
el
mismo
tamano,
la
profundidad
del
fondo
puede
aparecer
muy
diferente,
AngulO
de
visi6n
can
objetivos
instalados
en
una
camara
SLR
digital
de
formato
APS-C
(el
valor
entre
parentesis
es
el
equivalente
al
de
una
camara
de
35
mm).
Las
ilustraciones
muestran
la
relaci6n
entre
el
motlvo
(rojo),
la
camara
(negro)
y
el
angulo
de
visi6n
(azuQ.
IiiW'
Ao
utilizar distancias
focais diferentes,
mas
com
a
cena
pre
parada
para manter 0
motivo
com
0
mesmo
tamanho,
a profundidade
do
fundo
pode
parecer muito diferente,
a
angulo
de
visualila,ao
para
lentes
instaladas
numa
camara
digital
SLR
de
formato
APS·C
(0
valor
dentro
dos
parentesis
ea
equivalente
a
35
mm).
As
ilustra,5os
mostram
a
rela.,ao
entre
a
motivo
(vermelho),
a
camara
(preto)
ea
angulo
de
visualila.,ao
(azUl).
Changing
the
depth
of field I Modification
de
la
profondeur
de
champ
I
Modificacion
de
la
profundidad
de
campo
I Alterar a profundidade
de
campo
35mmFl.4G
(SAl35F14G)
at
F22
rnw
Shooting the
same
scene
with different aperture
values
can
produce vastly
different depth of field results,
The
lop
image
was
taken
with
a
large
aperture
setting,
creating
a
narrow
depth
of
field
in
which
only
a
single
poinf
is
in
focus.
The
bottom
image
was
taken
with
a
small
aperture
setting,
creating
a
wide
depth
of
field
so
much
of
the
Image
is
in
focus.
IilW
Photographier
une
meme
scene
avec
diverses
valeurs d'ouverture peut
produire
une
profondeur
de
champ
extremement differente.
L'image
superieure
a
ete
prise
avec
une
valeur
d'ouverture
etevee,
creant
ainsi
une
profondeur
de
champ
plus
etroite
dans
laquelle
la
mise
au
point
s'effectue
sur
un
seul
point.
L'jmage
inferieure
a
ete
prise
avec
une
falble
valeur
d'ouverture,
cn~ant
ainsi
une
large
pmfondeur
de
champ
afin
que
la
mise
au
point
s'effectue
sur
Ia
grande
partie
de
I'image.
....
La
toma
de
fotografias
de
la
misma
escena
con
distintos
valores
de
abertura
puede
producir
unos
resultados
de
profundidad
de
campo
muy
diferentes,
La
imagen
superior
S8
ha
tornado
con
un
ajuste
de
abertura
alto,
que
ha
dado
como
resultado
muy
poca
profundidad
de
campo
con
un
unico
punto
enfocado.
La
imagen
inferior
se
ha
tomado
con
un
ajuste
de
abertura
baja,
10
que
ha
dado
como
resultado
una
gran
profundidad
de
campo
de
manera
que
la
mayoria
de
elementos
de
la
imagen
aparecen
enfocados.
IiiW' Fotografar a
mesma
cena
com
diferentes valores
de
abertura
pode
criar resultados
de
profundidade
de
campo
muito diferentes,
A
fotografia
em
cima
foi
tirada
com
uma
abertura
grande,
criando
uma
profundidade
de
campo
redulida
em
Que
e
focade
um
unico
ponto.
A
fotografia
em
baixo
foi
tirada
com
uma
baixa
abertura,
criando
uma
profundldade
de
campo
ampla,
pelo
que
a
malor
parte
da
Imagem
fica
focada.
Choosing
image
magnification I
Choix
de
I'agrandissement
de
I'image I
Seleccion
de
la
ampliacion
de
la
imagen
I
Escolher
uma
especifica\lao
de
imagem
Magnification
ratio:
life
size
(lx)
Magnification
ratio:
O.25x
rnw
Using
a
high-magnification
lens
can
make
images appear
as
if
they
were taken from
up
close.
The
numbers
show
the
magnification
rate
of
tile
image.
If
a
lcm
object
appears
1
cm
large
in
an
image,
then
the
magnification
rate
is
1.0,
No<mallenses
have
magnifICation
rates
of
about
0.12
-
0.25,
while
macro
lenses
usually
have
a
magnification
rate
of
1.0.
DiW
L'utilisation d'un
objectif
it
fort grossissement
donne
I'impression
que
les
photos
ont
ete
prises
en
mode
de
prise
de
vue
rapprochlie.
Les
numeros
indlquent
Ie
taux
d'agrandissement
de
I'lmage.
Si
la
taille
d'un
objet
de
1
em
est
de
1
em
dans
une
image,
Ie
taux
d'agrandissement
est
de
1
,0.
Les
objectifs
ordinarres
passedent
des
tau'
d'agrandissement
de
0.12
a
0,25
enVIron,
am
que
les
obJectifs
macro
passedent
generalement
un
tau,
d'agrandlssement
de
1,0.
....
La
utilizacion
de
un
objetivo
con
un
factor
de
ampliacion alto
puede
hacer
que
las imagenes
parezcan
tomadas
de
muy
cerca.
Los
numeras
indican
la
proporei6n
de
ampllacloo
de
la
imagen.
Si
un
obJeto
de
un
centlmetro
aparece
con
el
mlsmo
tamaiio
en
una
Imagen,
Ia
proporci6n
de
ampliaci6n
es
de
1,0.
Los
objetlVOS
normales
presentan
proporciones
de
ampllaci6n
de
0,12
a
0,25
apro~madamente,
mientras
que
los
objetivos
macro
suelen
ofrecer
una
proporcion
de
ampliaci6n
de
1,0.
IiiW' Utilizando
uma
lente
de
elevada
amplia~ao,
as
fotografias parecem ter sido
tiradas
de
muito perto,
as
numeros
mostram
a
taxa
de
amplia.,ao
da
irnagem,
50
um
obJecto
com
1
cm
parecer
ter
1
cm
na
fotografia,
a
taxa
de
amplla<;3o
e
de
1,0.
As
lentes
normais
tem
urna
taxa
de
amptia<;ao
de
cerca
de
0,12
-
0,25,
encuanto
Que
a
lentes
macro
normal
mente
utilizam
uma
taxa
de
amplia~o
de
1,0.
Learn
more
about
lenses
I
En
savoir plus sur les objectifs I
Mas
informacion
acerca
de
los objetivos I
Saber
mais sobre
as
lentes
IilW
La
premiere information
essentielle
au
sujet d'un objectif est
sa
focale.
Selon
la focale,
Ie
champ visuel
et
la distance apparente
de
votre sujet
change
considerablement.
Les
quatre
images
suivantes,
prises
II
partir
du
meme
end,,'t,
montrent
les
differents
effets
des
focales
longues
au
courtes.
Ce
graphique
represente
la
relation
entre
la
focale
et
I'angle
de
vue
lars
d'une
prise
de
vue
a
I'aide
d'un
refle,
numerique
au
format
APS·C.
IiiW' 0 primeiro aspecto importante
sobre
uma
lente e a respectiva
distancia focal.
Com
distancias focais
diferentes, 0
campo
de
visao
e a
distancia
real
do
motivo
mudam
intensivamente,
Estas
quatro
imagens,
tiradas
a
partir
de
mesmo
local,
e,ibem
resultados
diferentes
com
dlstincias
focais
maiores
ou
menores.
A
tabela
e,ibe
a
rela.,ao
entre
a
distancia
focal
e
o
angula
de
visualizacao
ao
utilizar
uma
camara
digital
SLR
de
formato
APS-C.
i3iW'
The
first point to know about a
lens
is
its focal length.
At
different
focal lengths, the field of view
and
apparent distance from your subject
change
greatly.
These
four
images,
taken
from
tile
same
location,
show
the
different
effects
of
longer
or
shorter
focal
lengths.
The
chart
shows
the
relation
between
focal
length
and
angle
of
view
when
shooting
with
an
APS·C
format
digital
SLR.
....
Lo
mas
importante
que
define
a
un
objetivo
es
su
distancia focal. A
distancias focales distintas,
el
campo
de
vision y
la
distancia aparente
del
sujeto cambia enormemente,
Eslas
cuatro
imagenes,
tomadas
desde
la
misma
ubicaci6n,
muestran
los
distintos
efectos
que
se
obtienen
con
distancias
focales
mayores
a
menores.
EI
diagrama
muestra
Ia
relacioo
entre
la
distancia
focal
y
el
angulo
de
visioo
al
tomar
fotografias
can
una
camara
SLR
digital
de
formato
APS-C.
5°20'
JOOmm
500mm
200mm
';'----\---\.-+-JHHff-f--+--+------;81°
~-\-----\-+--HIH-+-++---f----;78°
Focal
length
(mm)
Ang~
01
view
(degree)
j
(with
lens
moonled
on
an
APS·e
lonnal
digital
Sl..A)
(avec
I'ootectif
iostalle
sur
un
reflex
numenQue
au
formal
APS-C)
(oon
ot>telMl
instalado
en
una
camara
SlR
d~itaI
de
Iormalo
APS·C)
(com
as
lentes
instaladas
numa
camara
digital
SlA
de
formato
APS-q
At
200mm
focal
length
A
one
focale
de
200
mm
A
ooa
distancia
local
de
200mm
Com
_
focal
de
200mm
At
1
OOmm
focalleogth
At
28mm
focal
length
Al
18mmfocal
lengttl
,
~
~
i
.....
~.
.
,
./
......
Focal
length
can
affect perspective I
La
focale peut affecter
la
perspective I
La
distancia focal
puede
afectar
ala
perspectiva
IA
distancia focal
pode
afectar a perspectiva
Focal
length
11
mm
(18.5mm)
~oIview
104"
..
1IJlI-,::;;;:::i:=.,
FocaIIeng1h
300mm
(450mm)
Angle
of
view
20'
..
Ii1#'
When
shooting with
different focal lengths,
you
can
keep
your subject the
same
size
while varying
the
background to
produce
very
different results,
The
angle
of
view
for
lenses
installed
on
an
APS-C
format
digital
SLR
(the
value
inside
parenthesis
is
the
35mm
equivalent).
The
illustrations
show
the
relationship
between
the
subject
(red),
the
camera
(black)
and
the
angle
of
view
(blue).
iiiW
Si
vous
prenez
des
photos
avec
diverses focales,
en
organisant
la
scene
afin
que
votre sujet ait
une
taiJIe
identique,
la
profondeur
de
I'arriere-plan peut paraitre tres
ditterente.
Angle
de
vue
des
objectifs
installes
sur
un
refle,
numerique
au
format
APS-C
(Ia
valeur
indiquee
entre
parentheses
est
I'equivalent
35
mm).
Les
illustrations
montrent
la
relation
entre
Ie
sujet
(rouge),
I'appareil
photo
(noir)
et
I'angle
de
vue
(bleu).
....
AI
tomar fotografias
con
distintas distancias focales,
pero
con
la
misma
escena
ajustada
para
que
el
motivo
presente
el
mismo
tamano,
la
profundidad
del
fondo
puede
aparecer
muy
diferente,
AngulO
de
visi6n
can
objetivos
instalados
en
una
camara
SLR
digital
de
formato
APS-C
(el
valor
entre
parentesis
es
el
equivalente
al
de
una
camara
de
35
mm).
Las
ilustraciones
muestran
la
relaci6n
entre
el
motlvo
(rojo),
la
camara
(negro)
y
el
angulo
de
visi6n
(azuQ.
IiiW'
Ao
utilizar distancias
focais diferentes,
mas
com
a
cena
pre
parada
para manter 0
motivo
com
0
mesmo
tamanho,
a profundidade
do
fundo
pode
parecer muito diferente,
a
angulo
de
visualila,ao
para
lentes
instaladas
numa
camara
digital
SLR
de
formato
APS·C
(0
valor
dentro
dos
parentesis
ea
equivalente
a
35
mm).
As
ilustra,5os
mostram
a
rela.,ao
entre
a
motivo
(vermelho),
a
camara
(preto)
ea
angulo
de
visualila.,ao
(azUl).
Changing
the
depth
of field I Modification
de
la
profondeur
de
champ
I
Modificacion
de
la
profundidad
de
campo
I Alterar a profundidade
de
campo
35mmFl.4G
(SAl35F14G)
at
F22
rnw
Shooting the
same
scene
with different aperture
values
can
produce vastly
different depth of field results,
The
lop
image
was
taken
with
a
large
aperture
setting,
creating
a
narrow
depth
of
field
in
which
only
a
single
poinf
is
in
focus.
The
bottom
image
was
taken
with
a
small
aperture
setting,
creating
a
wide
depth
of
field
so
much
of
the
Image
is
in
focus.
IilW
Photographier
une
meme
scene
avec
diverses
valeurs d'ouverture peut
produire
une
profondeur
de
champ
extremement differente.
L'image
superieure
a
ete
prise
avec
une
valeur
d'ouverture
etevee,
creant
ainsi
une
profondeur
de
champ
plus
etroite
dans
laquelle
la
mise
au
point
s'effectue
sur
un
seul
point.
L'jmage
inferieure
a
ete
prise
avec
une
falble
valeur
d'ouverture,
cn~ant
ainsi
une
large
pmfondeur
de
champ
afin
que
la
mise
au
point
s'effectue
sur
Ia
grande
partie
de
I'image.
....
La
toma
de
fotografias
de
la
misma
escena
con
distintos
valores
de
abertura
puede
producir
unos
resultados
de
profundidad
de
campo
muy
diferentes,
La
imagen
superior
S8
ha
tornado
con
un
ajuste
de
abertura
alto,
que
ha
dado
como
resultado
muy
poca
profundidad
de
campo
con
un
unico
punto
enfocado.
La
imagen
inferior
se
ha
tomado
con
un
ajuste
de
abertura
baja,
10
que
ha
dado
como
resultado
una
gran
profundidad
de
campo
de
manera
que
la
mayoria
de
elementos
de
la
imagen
aparecen
enfocados.
IiiW' Fotografar a
mesma
cena
com
diferentes valores
de
abertura
pode
criar resultados
de
profundidade
de
campo
muito diferentes,
A
fotografia
em
cima
foi
tirada
com
uma
abertura
grande,
criando
uma
profundidade
de
campo
redulida
em
Que
e
focade
um
unico
ponto.
A
fotografia
em
baixo
foi
tirada
com
uma
baixa
abertura,
criando
uma
profundldade
de
campo
ampla,
pelo
que
a
malor
parte
da
Imagem
fica
focada.
Choosing
image
magnification I
Choix
de
I'agrandissement
de
I'image I
Seleccion
de
la
ampliacion
de
la
imagen
I
Escolher
uma
especifica\lao
de
imagem
Magnification
ratio:
life
size
(lx)
Magnification
ratio:
O.25x
rnw
Using
a
high-magnification
lens
can
make
images appear
as
if
they
were taken from
up
close.
The
numbers
show
the
magnification
rate
of
tile
image.
If
a
lcm
object
appears
1
cm
large
in
an
image,
then
the
magnification
rate
is
1.0,
No<mallenses
have
magnifICation
rates
of
about
0.12
-
0.25,
while
macro
lenses
usually
have
a
magnification
rate
of
1.0.
DiW
L'utilisation d'un
objectif
it
fort grossissement
donne
I'impression
que
les
photos
ont
ete
prises
en
mode
de
prise
de
vue
rapprochlie.
Les
numeros
indlquent
Ie
taux
d'agrandissement
de
I'lmage.
Si
la
taille
d'un
objet
de
1
em
est
de
1
em
dans
une
image,
Ie
taux
d'agrandissement
est
de
1
,0.
Les
objectifs
ordinarres
passedent
des
tau'
d'agrandissement
de
0.12
a
0,25
enVIron,
am
que
les
obJectifs
macro
passedent
generalement
un
tau,
d'agrandlssement
de
1,0.
....
La
utilizacion
de
un
objetivo
con
un
factor
de
ampliacion alto
puede
hacer
que
las imagenes
parezcan
tomadas
de
muy
cerca.
Los
numeras
indican
la
proporei6n
de
ampllacloo
de
la
imagen.
Si
un
obJeto
de
un
centlmetro
aparece
con
el
mlsmo
tamaiio
en
una
Imagen,
Ia
proporci6n
de
ampliaci6n
es
de
1,0.
Los
objetlVOS
normales
presentan
proporciones
de
ampllaci6n
de
0,12
a
0,25
apro~madamente,
mientras
que
los
objetivos
macro
suelen
ofrecer
una
proporcion
de
ampliaci6n
de
1,0.
IiiW' Utilizando
uma
lente
de
elevada
amplia~ao,
as
fotografias parecem ter sido
tiradas
de
muito perto,
as
numeros
mostram
a
taxa
de
amplia.,ao
da
irnagem,
50
um
obJecto
com
1
cm
parecer
ter
1
cm
na
fotografia,
a
taxa
de
amplla<;3o
e
de
1,0.
As
lentes
normais
tem
urna
taxa
de
amptia<;ao
de
cerca
de
0,12
-
0,25,
encuanto
Que
a
lentes
macro
normal
mente
utilizam
uma
taxa
de
amplia~o
de
1,0.

Table of Contents

Other manuals for Sony DSLR-A350

Related product manuals