63
IT
EN
DE
CS
FR
DA
ES
NL
PT
PL
Características Shell Twin Shell Dakar
Altura (mm) 200 ± 10 mm 200 190
Largura (mm) 650 ± 10 mm 650 640
Comprimento (mm) 2150 ± 10 mm 2140 ± 5 2240 (min)
- - 2760 (max)
Comprimento separado (mm) - 1180 -
Peso (sem acessórios)(kg) 12,5 ± 0,5 kg 13,8 16±0.5
Capacidade de carga (kg) 280 280 356
Boston Pro Boston Tec Boston Light
Comprimento (mm) 2110 2110 2110
Largura (mm) 650 650 550
Altura (mm) 250 185 185
Peso (kg) (Aço/Alumínio) 26/17 23/12 22/11
Capacidade máxima (kg) 360 360 360
Dakota Dakota Light
Altura (mm) 190 181
Largura (mm) 566 480
Comprimento (mm) 2050 2050
Peso (kg) 16,5 14,5
Capacidade máxima (kg) 290 290
9. COLOCAÇÃO EM FUNÇÃO
Antes da primeira utilização, estas são as atividades de inspeção a realizar:
• A embalagem é íntegra e protegeu adequadamente o dispositivo durante todo o transporte.
• Todos os componentes incluídos na lista de transporte estão presentes.
• Funcionalidade geral do dispositivo.
• Estado de limpeza do produto.
• Ausência de cortes, furos, lacerações ou abrasões em toda a estrutura, com a inclusão dos acessórios (cintos, apoio para os pés) previstos.
• Correta fixação de parafusos e rebites.
• Correta fixação e retenção dos cintos.
• Controlo do correto tensionamento da corda perimetral, se houver.
• Controlo dos olhais para a ancoragem dos equipamentos de elevação, se previstos, que devem estar corretamente fixados no chassis do dispositivo.
• Estado de desgaste do dispositivo e dos seus acessórios, se previstos.
• Lubrificação das peças com base nas indicações expressas neste Manual de Uso e Manutenção.
• Controlo da correta funcionalidade e movimentação da base de suporte (para modelos Boston Tec/Light).
• Verificação de tubos e lâminas, que não devem apresentar ruturas ou rachaduras.
• Verificação do estado do apoio para os pés, que deve poder ser corretamente fixado e regulado (para os modelos dotados deste acessório).
• Verificação da correta colocação e extração da prancha dorsal (para o modelo Boston Pro).
• Verificação do correto bloqueio e desbloqueio da prancha dorsal (para o modelo Boston Pro).
• Verificação da correta e livre separação e união da maca (para o modelo Twin-Shell).
• Verificação das alças telescópicas, mediante extração e reposicionamento das mesmas, e da eficácia do mecanismo de travamento (para o modelo Dakar).
• Verificação das rodas, que não devem apresentar lesões e garantir um movimento fluido (para o modelo Dakar).
Consultar, no Parágrafo 11, os modos de execução das verificações supraindicadas.
Não alterar, em caso algum, o dispositivo ou os seus componentes, pois isto pode resultar em danos ao paciente e/ou aos socorristas.
A não adoção das medidas indicadas acima afeta a segurança durante a utilização do dispositivo, com o consequente risco de danos ao paciente, aos operadores
e ao próprio dispositivo.
Para as utilizações seguintes, efetuar as operações descritas no Parágrafo 12. .
Se as condições prescritas são respeitadas, o dispositivo pode ser considerado pronto para o uso; inversamente, é necessário colocar imediatamente o dispositivo fora de
serviço e contactar o Fabricante.
Não alterar ou modificar arbitrariamente o dispositivo: qualquer modificação pode resultar em um funcionamento imprevisível e danos ao paciente ou socorristas e,
ademais, na perda da garantia e exoneração do Fabricante de qualquer responsabilidade.
BOSTON PRO
1
2
3
Descrição Material
1 Estrutura Aço ou alumínio
2 Prancha dorsal Polietileno
3 Travas Nylon
4 Cintos Nylon
DAKOTA / DAKOTA LIGHT
1
2
Descrição Material
1 Estrutura Aço
2 Base de apoio Madeira
3 Cintos Nylon
4 Apoio para os pés Polietileno