50
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Nunca intente quitar la sierra del trabajo o tirar de ella
hacia atrás mientras esté en movimiento, ya que de
lo contrario podría producirse una inversión de giro.
Investigueytomemedidascorrectivasparaeliminarla
causadeltrabadodelahoja.
u Cuando vuelva a poner en marcha la sierra sobre la
pieza de trabajo, centre la sierra en la entalladura y
compruebe que los dientes no estén enganchados
con el material.Silahojadelasierraestábloqueada,
puede que se levante o retroceda al volver a arrancar la
sierra.
u Sujete los paneles grandes para reducir al mínimo el
riesgo de que el disco se comprima e invierta el giro.
Los paneles grandes tienen tendencia a combarse por
supropiopeso.Esnecesariocolocarapoyosdebajodel
panel a ambos lados, cerca de la línea del corte y cerca
delbordedelpanel.
u No utilice hojas desaladas ni dañadas.Lashojas
sinalaroqueestánmalcolocadasabrenunamuesca
estrecha que produce una fricción excesiva, el bloqueo de
lahojayelretrocesodeesta.
u Las palancas de bloqueo del ajuste de bisel y de
profundidad de la hoja deben estar bien apretadas y
rmes antes de realizar el corte. Sielajustedeldisco
varía durante el proceso de corte, puede producirse un
bloqueoyunretroceso.
u Adopte medidas de precaución extraordinarias cu-
ando sierre en muros u otras zonas ciegas.Silahoja
sobresalepuedecortarobjetosquecausenunretroceso.
Función del protector inferior
u Antes de cada uso, compruebe que el protector esté
bien cerrado. No ponga en funcionamiento la sierra si
el protector no se mueve libremente y no encierra la
hoja al instante. No enganche ni ate nunca el protec-
tor de modo que la hoja quede expuesta. Si la sierra
secaeaccidentalmente,elprotectorpuedecurvarse.
Asegúrese de que el protector se mueva libremente en
todos los ángulos y profundidades de corte y de que no
toquelahojaniningunaotrapieza.
u Compruebe el funcionamiento del muelle del protec-
tor inferior. Si el protector y el muelle no funcionan
correctamente, deben repararse antes de utilizar la
herramienta. El protector inferior puede funcionar con
lentituddebidoapiezasdañadas,depósitospegajososo
acumulacióndesuciedad.
u El protector inferior sólo debe retraerse manualmente
en casos especiales como los “cortes directos” o
los “cortes compuestos”. Suba el protector inferior
con la empuñadura de retroceso en cuanto la hoja se
introduzca en el material, y el protector inferior deberá
liberarse. Para las demás operaciones de la sierra, el
protectorinferiordeberáfuncionarautomáticamente.
u Antes de poner la sierra en un banco de trabajo o en
el suelo, asegúrese de que el protector inferior cubra
la hoja.Unahojadeslizanteysinprotecciónpuedehacer
que la sierra retroceda y corte todo lo que encuentre en
sucamino.Tengaencuentaeltiempoquelahojatarda
endetenersedespuésdedesactivarelinterruptor.
Hojas de la sierra
u Noutilicehojasdeundiámetromayoromenordel
recomendado.Paraconocerlacapacidaddecorteexacta,
consultelasespecicacionestécnicas.Utilicesololas
hojasespecicadasenestemanual,quecumplenlo
dispuestoenlanormaEN847-1.
u Advertencia. Noutilicenuncadiscosabrasivos.
Seguridad de otras personas
u Ninguna persona (incluidos los niños a partir de 8
años de edad) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas, o que carezca de experiencia y
conocimientos, debe utilizar esta herramienta, salvo que
haya recibido supervisión o formación con respecto al uso
del aparato de una forma segura y que comprenda los
peligrosqueentraña.
u Losniñosnodebenjugarconlaherramienta.Ningúnniño
deberá realizar las tareas de limpieza y mantenimiento,
salvoquelohaganbajosupervisión.
Riesgos residuales
El uso de esta herramienta puede producir riesgos residuales
adicionales no incluidos en las advertencias de seguridad
adjuntas.Estosriesgossepuedengenerarporunuso
incorrecto,demasiadoprolongado,etc.Elcumplimiento
de las normas de seguridad correspondientes y el uso de
dispositivosdeseguridadnoevitanciertosriesgosresiduales.
Dichosriesgosincluyen:
u Lesiones producidas por el contacto con piezas móviles o
giratorias.
u Lesionesproducidasalcambiarcualquierpieza,hojao
accesorio.
u Lesiones producidas al usar una herramienta por un
tiempodemasiadoprolongado.Siutilizaunaherramienta
durante períodos de tiempo demasiado prolongados,
asegúresederealizarpausasconfrecuencia.
u Deterioroauditivo.
u Riesgos para la salud causados por la respiración del
polvogeneradoporelusodelaherramienta(porejemplo,
altrabajarconmadera,especialmenteroble,haya,tablero
semidurodebras).
Vibración
Los valores de emisión de vibraciones declarados en el
apartado de características técnicas y en la declaración de
conformidad se han calculado según un método de prueba