EasyManua.ls Logo

Stiga SP 52 - Manutenção E Conservação

Stiga SP 52
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
nhas (2) pelo lado oposto ao de queda, e batendo
com uma marreta nas cunhas até a queda da ár-
vore.
Desramação após o abate (Fig. 15)
Preste atenção nos pontos
de apoio do ramo sobre o terreno, à possibilidade
que esteja sob tensão, à direcção que pode assu-
mir o ramo durante o corte e à possível instabili-
dade da árvore depois que o ramo tiver sido cor-
tado.
1. Observe a direcção na qual o ramo se introduz no
tronco.
2. Execute o corte inicial pelo lado onde se dobra e ter-
mine o corte pelo lado oposto.
Corte de um tronco (Fig. 16)
O corte de um tronco é facilitado pelo uso da garra de
abate.
1. Crave a garra de abate no tronco e, fazendo ala-
vanca na garra de abate, a motoserra deve efectuar
um movimento em arco que permita à lâmina– guia
de penetrar na madeira.
2. Repita várias vezes a operação, se necessário, des-
locando o ponto de apoio da garra de abate.
Corte de um tronco no solo (Fig. 17)
Corte até cerca a metade do diâmetro, depois rode o
tronco e terminar o corte pelo lado oposto.
ATENÇÃO!
Corte de um tronco levantado (Fig. 18)
1. Se o corte for efectuado oscilando em relação aos
apoios (A), corte um terço do diâmetro por baixo, ter-
minando o trabalho por cima.
2. Se o corte for efectuado entre dois pontos de apoio
(B), corte um terço do diâmetro por cima e terminar
o corte por baixo.
FIM DO TRABALHO
Depois de terminar o trabalho:
Pare o motor como indicado anteriormente (Cap. 6).
Espere a paragem da corrente e deixe arrefecer a má-
quina.
Afrouxe as porcas de fixação lâmina-guia para redu-
zir a tensão da corrente.
Remova da corrente todos os resíduos de serragem
ou depósitos de óleo.
No caso de muita sujeira ou de resinificação, des-
monte a corrente e deixe-a durante algumas horas em
um recipiente com um detergente específico. Depois
enxague-a com água limpa e trate-a com um spray an-
ticorrosivo adequado, antes de remontá-la na -
quina.
Monte a protecção de cobertura da lâmina-guia, an-
tes de guardar a máquina.
Deixe o motor arrefecer an-
tes de colocar a máquina em qualquer ambiente.
Para reduzir o risco de incêndio, libere a máquina
de resíduos de serragem, galhos, folhas ou ex-
cesso de graxa; não deixe recipientes com os ma-
teriais de resíduo do corte dentro de um local.
ATENÇÃO!
UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA / MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO 13
PT
Para a sua segurança e dos
outros:
Uma manutenção correcta é fundamental para
manter ao longo do tempo a eficiência e a segu-
rança de uso originais da máquina.
Mantenha bem apertados os parafusos e as por-
cas, para ter certeza que a máquina esteja sem-
pre em condições seguras de funcionamento
Nunca utilize a máquina com peças gastas ou da-
nificadas. As peças danificadas devem ser subs-
tituídas e nunca reparadas.
Use somente peças originais. As peças de qua-
lidade não equivalente podem danificar a -
quina e prejudicar a segurança.
ATENÇÃO!
Durante as operações de ma-
nutenção:
Desprenda o capuz da vela.
Espere que o motor esteja resfriado adequada-
mente.
Use luvas de protecção nas operações relativas
à lâmina– guia e à corrente.
Mantenhs as bainhas da da lâmina– guia monta-
das, excepto os casos de intervenções na própria
lâmina– guia ou na corrente.
Não elimine óleos, gasolina ou outro material po-
luente no ambiente.
ATENÇÃO!
8. MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO

Table of Contents

Related product manuals