EasyManua.ls Logo

Summa S3 - Page 17

Summa S3
24 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
13
14 15
Carefully take the cutter out of the box and lay it
on its back on the flat surface. Important: two
people are required.
Insert two screws in the left and two in the right
side plate of the cutter. These will help position
the cutter correctly on the stand. Turn them in
three turns. Do not insert a screw at the front.
Saque con cuidado el cortador de la caja y
colóquelo boca arriba sobre la superficie plana.
Importante: se necesitan dos personas.
Inserte dos tornillos en la placa lateral izquierda
y dos en la derecha del cortador, para ayudar a
colocar correctamente el cortador en el soporte.
Gírelos tres vueltas. No inserte ningún tornillo en
la parte delantera.
Nehmen Sie den Schneideplotter vorsichtig aus
der Verpackung und legen Sie ihn mit der
Rückseite auf eine ebene Fläche. Wichtig: Es
werden zwei Personen benötigt.
Setzen Sie je zwei Schrauben in die linke und
rechte Seitenplatte des Schneideplotters ein, um
der Schneideplotter später leichter auf dem
Standfuß positionieren zu können. Drehen Sie sie
drei Umdrehungen ein. Setzen Sie keine
Schraube an der Vorderseite ein.
Sortez délicatement le traceur de découpe de sa
boîte et posez-le sur le dos sur une surface
plane. Important : deux personnes sont
nécessaires.
Insérez deux vis dans la plaque latérale gauche
et deux dans la plaque latérale droite du traceur
de découpe. Les vis aideront à positionner
correctement le traceur de découpe sur le
support. Tournez-les de trois tours. N'insérez pas
de vis à l'avant.
Estrarre con cautela il plotter da taglio dalla
scatola e appoggiarlo sul dorso sulla superficie
piana. Importante: sono necessarie due persone.
Inserire in entrambe le piastre laterali del plotter
le viti centrali e posteriori. Queste viti aiuteranno
a posizionare correttamente il plotter sul
piedistallo. Avvitare ogni vite per tre giri. Non
inserire alcuna vite nei fori anteriori.
Neem de snijplotter voorzichtig uit de doos en leg
hem op zijn rug op de vlakke ondergrond.
Belangrijk: dit moet met twee personen
gebeuren.
Plaats twee schroeven in de linker en twee in de
rechter zijplaat van de snijplotter. Deze helpen de
snijplotter correct op de stand te plaatsen. Draai
ze drie toeren in. Plaats geen schroef aan de
voorkant.
EN
ES
DE
FR
IT
NE

Related product manuals