EasyManuals Logo

Tamiya M4 Sherman User Manual

Tamiya M4 Sherman
40 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #31 background imageLoading...
Page #31 background image
TAMTYA
PROBLEM
PROBLEME
lrrr-t-ot ffi
INDICATOR
ANZEIGE
INDICATEUR
FE
CAUSE
URSACHE
CAUSE
fi@,*
REMEDY
LÖSUNG
REI\4EDE
1*lFhALli\FLE)<
t
*a"
F/R, LefvRight is backwards.
v/r, linkvrechts ist venauscht.
AV/AR, Droite/Gauche est invers6.
-o-
t
-, -
o)EeStä
f.lEzz
t\
ä
"
Wiring of motor is incorect.
Verdrahtung des
Motors ist fehlerhaft.
Branchement des moteurs incorrect.
E
r,
< t8äE
L, T-O5@?,S*Eä
t
Et *t"
Reconnect wires
or reinitialize setting.
Drähte neu anschließen
oder Einstellung neu vornehmen.
Rebrancher
les cables et r6-initialiser les
r6glages.
iEiß1)
t)
)\-774
't
7 ä
R EV.1F!jt- t,Z L\4"
Reverse switch oftransmitteris
in REV
position.
Der
Reve6e-Schalteram Sender ist in der BEV Stellung.
flnterruoleur d'inveßion de l'6meiteü esi en oosition REV
NOR.@{üEt-t/
D6i*?"
Slide it in NOR
position.
In
die
NOR
Stellung schieben.
Mettez le
en
position
NOR.
T-O5,)*EF5EL\.
Controller
is set incorrectly.
Regler ist falsch eingestellt.
Mauvais r6glage du variateur
1 4^i* täF.<E-#E
l, tE"
Review
manual and readjust setting.
Handbuch nachlesen
und Einstellung nachregeln.
Consulterä nouveau le manuelet
revoir les r6olaoes.
iEt*fiEE
* t täiägtTt
ter\"
Turret or
gun
banel does not move.
Der Tunn
oder das Kanonenrohr b€\,ve!l sich n chl,
Latourelle
ou
le
canon ne bouge
pas.
-o-
&1=',
t-oa-t-h\XRtt tä,
-
-
F
t,Tr\ä.
One
ofthe units has shori circuited or overheaied.
Eine cler Einheiten hat Kurzschluß oder ist überhitt.
Une des
unite
est court-circuit6e ou en surchaufie,
r=v
Fääl&u*q"
Replace unit.
Einheit
ersetzen.
MF-02
MF-020)*r:y
F
ir.Fg trler\.
A unitof MF-02
does
not
operate.
A-Einheit des l\.lF-02 arbeitet nicht.
Une
partie
de l\,4F-02 nelonciionne
pas.
\)r-
:ElE,
-
7
J,
o)T
R*/c
{d*ffi
7r.R.
Communicalion cord isbroken ornol
properly
connected.
Das Veblndu ng skabe ist
geslört
oder n
icht ichtig
eingesteckl.
Le
cäb
e de conn€ction est casse 0L n'est
oas
bmnch6
corre.tement.
=4)
9
-o)ä81ätttttEf:,
-a
träÄ&t'
E
{"
Reconnect
or replace
communication cable.
Verlcindungskabel
neu einstecken oder
ersetzen.
Beconnectez le cäble ou remplacez
le.
f#ifi
är4it
L
/r
L
\.
Machine
gun
does not flash.
Das l\,,laschinengewehr blitzt nicht auf.
La mitrailleuse ne
clignote
pas.
-o-
LEDo)iülF* /: {* I
*
t t
-o)*ffiTR"
LED is broken orconnectoris
not
propedy
connected.
Die LED ist defekt oder der Steckef ist nicht
ichlig
eingeslecK.
La DEL est cass6e ou
la
prise
est malbranch6e.
=
4 2 9
-o)El*ffi,&.
f=t*r
=
y
F U
ät4
U ä r"
Replace or reconnect
unit.
Die Einheit
ersetsen oder neu einstecken.
Remolacez Ia ou rebranchez la
orise.
>-f F rrArtl * /. {*tHitT
L
ä
L\"
Lights
do
not flash.
Licht blitzt nicht auf.
Les lampes
ne clignotent
pas.
-f-y
Un
t is
boken,
shoi circuil has oc.ufid, or conneclor ]s not
propeiy
conneded,
E nhe lisldeleil e n KuEsch üss sl aulgeleler oder der Slecker sl
n
chl
ichl'g
dngeskK
lunil6
".slsrdomma0ee,
$ cüntc
muils esl
pduil0ü
e c0nnecbu ed mal enfcha
a+t
t
-oEleti"ttllJ
r
=.,
FäitAL*3,
Reconnect or exchange unit.
Die Einheit neu anschließen oder austauschen
Rebranchez
ou
remolacez
l'unat6,
-if,är*tc
u
/J
L.\
o
Main
gun
does not flash.
Die Hauptkanone blitn nicht auf.
Le canon
de s'allume
pas,
7 ) t t a
EW1)&E*|
Ba + t t
-
o+*ffiT
R.
Flash unitis broken or conneclor is noi
prcpedy
connecied,
Die BllU-Einheit isi
ge$öd
oder der Stecker
ist nichi ichlig
e
ngesteckt.
funit6 lumineuse esl cass6e ou la
prise
est mal branchöe.
=4r
9
-o)El*ffiätc
t*:- v 1.649U*t"
Reconnect
or exchanqe unit.
Die Einheit neu
anschließen oder austauschen
Rebranchez
ou remplacez I'unit6.
E:ärt/lL\o
No sound.
Keine
Gerärsche,
z
U-r-r- )
.o)&tre
fÄa4, t-aEETH.
Speaker unil is broken or inconect contact of connector.
Die Laußprcchere nhe t sl defekl oder d".r Slecker hat keinen dchtigei Konläh.
Le haut-oarleur est
cass6
ou Ia
Drise
est malbranch6e,
=42I
-olqti&tLlä
r=
y
F ääl4Uä!-"
Reconnect
or exchange
unit.
Die Einhef neu
anschließen
oder austauschen.
Rebranchez ou remplacez
I'unite,
xfrG+ir:tt)>7(T-O5)sj&Lf.Gä-lvtr-t-.>7(MF-o4a)a.)ttzU->,(.)Hir)/ir,ltl*ry|:ämu*r":
BAHtzrur?.
:
rr
denotes
green,
denotes orange,
a
denotes red andadenotes flashing for running indicator
Cf-05)and
operation indiaator
([,4
F-02).
':
bedeutet
gdn,
bedeutet Orange,
O
bedeutet
rot
und
,l:
bedeutet Blin ken für die Fahrtanzeige
(T-05)
und die Funldionsanzeige
(MF-02).
*. ) signifie vert, :
'_r
signifie orange,
a
signifie rouge et
-
represente
le clignotement de
I'indicateur
de marche
(t-05)
et de I'indicateur d'op6ration
(MF-02).
<DMDV
) l,+7 7
>
t >
a>
1=''
l-MF -O20)äe
ft7
U*'{
"
aO'14, 1 4,"\-' däZ LEnPEZ l,<
<
?W#E t
tiä\,\"
-0)w,
{.lEo)211,>4traEif,äk{at\oh
DMD- )t+77>t t4>
r:y
FMF-O2tlDMDl
>
F
tr
-.'Lr=
y
FT-O5ärÄ!l€liftid)[€i52j6 6@r-
y
Ft{tElFt cL\ä,D.Ä4ö,r;:L\61..
+ lq<€.a=
y
l.
d)
11ü
r r'rth\<
äX l" MF ozrACiWJ L-,
Zät AWIJA afro7<
v VZt 9.
T
-O5Mla71.y
++Jt)lD*t"
-(D8+,
t\t7u-BtJt r'*.Etu"
Git
+ I'y t
IJMF
O2t-l*16ätr'1(r\ä€.r=y
FOa*i€;E
HEAPEa'Z,4lJbD*.1!L"
()
\,r-U-hrts<lJ42.?\
+,8/\
y7U
*r{id<
tdä
L+,ndE)Lt-,'{^<<a)
t&aznit+
)LU*.q
"
zLt
fitrf 75r? /- 5
e8./
\
y;
!
_
dL€x
arq+rA
LAl&'t <<fidvt"
(SELF
CHECK SYSTEIV OF DIVID FUNCTION UNIT MF,Oz)
lf therc is a
problem
with
your
system, DMD Function
Unil
MF-02
can llnd cause or
problem
by
itseli.
When ch€cking,
switch ofi tEnsmitter and T-05. Do not di$onnect
baitery.
Turn on SW3 switch ol [,1F-02
(slide
it io dght). All units
start checking themselves
(make
sure
that
each unit
works
in ordet. It therc
is no
problem
with lvlF-o2, operation indi-
cator
of [4F02 flashes
green
to red alternately dunng this
sequence. lf indicaior does not shine
or
äny
of the
unit
do€s not move. seek
reDai. D[,'lD control unil T-05 can
check itself separately irom MF-02.
In
this case, switch ofi
lransmitter and
T'05. Then. disconnect communication
cable
of MF-02. Tum on iransmiiter and T-05. Operate
transmitter and check main
gun
elevation and turet rota-
(Re-initializing
DMD contol UnitT-05)
lf lhere is lrouble with
your
system,
T-05
can be re-inilial-
ized to the
preset
condilion.
Fi6t, switch
off
T-05,
then
push
and hold down setting button. While
pushing
setting
buüon, switch on T-05 and waii for 20 seconds. Indicator
shines orange or
green
when einitializing is
completed.
Befer io
page
1 4 lor resetting.
(SELBST-CHECK
sysrEM
DEF DMD FUNKT|oNS-EtN-
HE|T MF-02)
Falls in lh@m Sr/st€m iqendein Problem äuflritt, kann die
DMD FunKions-Einheit MF-02 die Ursache des Problems
selbst
berausnnden. Währcnd des Checks ist der Sender
und T-05 auszuschalten.
Die Batterie
nicht abziehen.
Schalien Sie den
Schaiter SW3 am lvlF-o2 ein
(nach
rcchts
schieben). Alle Komponenten beginnen
jetzl
mit einem
Selbsfchek
(übeQniten
Sie, ob
jede
Einheit richiig abei-
tet).
Falls
inneftalb
des MF-02 kein Prcblem
besteht, blinK
die Funktionsänzeige des [4F-02 während dieses Zei
traums abwechselnd
grun
und lDt.
Falls
die Anzeige nicht
ieuchtet, oder irgendeine Einheit sich nichi
njhrt, ersuchen
Sie
um
Reparatur.
Die DMD Steuerclnheit T-05
kann sich
unabhängig von MF
02 selbst übepnlfen. In diesem Fall
schalten Sie zunächst
den Sender und T,05 aus. Ziehen
Sie
jetzt
das Veöindungskabel
zu l,,lF-02 ab. Schalten
Sie
dänn
den Sender und T-05 ein.
Bedienen Sie den Sender
und Übelpdfen
Sie Heben und
Senken der Hauptkanone
und die Drehbewegung
desTums.
(Neuinitialisieruns
der DlvlD Sleuereinheit
T-05)
Falls es Schwiedgkeiten
mit lhrem
System
gibt,
kann T-05
auf die Voreinstellung neu
initialisiert werden. Schatten
Sie
zueßt T'05
aus und Ddcken
Sie dann den Einstellknopf.
Halten Sie diesen
geddcki,
schalten Sie T-05 ein und
wärten Sie 20
Sekunden. DieAnzeige leuchtet oEnge oder
gnjn,
wenn
die Neuinitiälisierunq beendet isl. Beachten
S'e
bezüglich der Neueinstellung
Seite
14.
(SYSTEME
D'AUTODIAGNOSTIC DE fUNlrE IVIF-02)
S'il
y
a un
prcblöme
avec votre systäme, I'unit6 DMD [,4F-
02 oeut en trouver la source oarelle-mCme. Loß de la v6-
nncation,
6teignez l'6metteur et T-05. Ne
pas
d6brancher
la batterie. Allumez
l'inlenupleur SW3 de l'unit6 MF-02
(poussez
veß la droite). Toutes les
unit6s se contröl€nt
alors elle-meme
(assurez
vous
oue
toutes lontionnent
dans l'ordre). Siaucun
problöme
n'est d6tect6
sur
l\,4F-02,
I'indicateur
d'op6ralon de MF-02 clignote älternativement
vert et rouge
pendant
la vörification.
Si
I'indicateur
ne
s'allume
pas
ou si un 6l6mert ne bouge
pas,
ceci indique
la
partie
delaillante. funitd
T-05
peui
s'autodiagnosriquer
separement
de MF-02. Dans ce c6, 6'teignez l'6metteur
et
T-05. Puis. d6connectez
le cäble de connection ave MF
02. Allumez
l'dmetteur et T-05. Actionnez la
t6lecommande
el vednez les mouvementsdu
canon el de latouelle.
((B6initialisation
cle I'unit€ DlvlO T-05)
S'il
y
a un
problöme
avec votre systöme, T-05
peut
6tre
reinitialisee avec les
paramötres
inilaux. Un, 6teigna T-05,
puis pressez
et maintenez entonc6 le bodo.
de reglage.
Alors
que
vous
poüssez
le
boulon de r6glage, allumez T-
05 et
attendre 20 secondes. Le lömoin s'allume
orange ou
vert lolsque la
r6initiaiisation est termin6e. ReDo.tez-vous
ä la
page
1 4
pour
refaire les r6glages.
?=*f"
(-)
,(li
MF-OZ#|
d)SW3,<
1
y+t
ON
(ۧl)
li L*3
"
täag
|
=y
Frr-Alrt, )t7, L t tIFAvt l"
(&
|
=,
FnqRr-gJ=f9 @<itfi
L<< /.- ä
L\"
) Ef-
v FnrfFä+HMF-O2@ifä4 >' t
-t
-
fiit')
->,
,)/
F0)H,HäRD
jEl,ä'r
"
z4)\Lffi7ölL|tMF
-O2
i
EH-e't"
1>tr-t
-ärH/Et
/rr\?LD,
Ar:
y
Färl,F ä Lrdt\EH:lgErrzi=Tto
DMDrTFtr-./l,r:y
FT
-O5+JMF
-O2l:glt)#\,
<ra>ttä-LnrTZ*q"
,1
y
t
al*lF:tltiqit, |-O5(D^1
r+XOFFL
t, MF
-o2
LoEEr
-J
)tt$d
t
*t
"
J
Flif,
T
-
o5o)74,t'EON| l,< 7 tr
fiä t*{f
r.
<iErEiE
E.
ia9-tT:+fi 7z F€
l,<<tiäL
\"
((DMDr
r/
F
tr-./tr=y
FT-O5O ri?y F)
=*
äl*T-o5ä+nSVilFl-!1zy F?ä*t.
.NLE*?<
7trfi lrä?t
FiaQErrTä*4" t*{€tf,
iäT-o50);a
4 t +EtnO
,
r
-O5@n
y
ts
'f't
>tfr Utlh\aT -O50)
71 ,+Z
^tLXt"
?OIrläZatt l;t6Pti7 t
t t
=>hrtU
->tfEtt
r>tLä.*7 I'U
tz',
Fnl
n
F/C M4
SHERMAN 105mm HOWITZER

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Tamiya M4 Sherman and is the answer not in the manual?

Tamiya M4 Sherman Specifications

General IconGeneral
BrandTamiya
ModelM4 Sherman
CategoryToy
LanguageEnglish

Related product manuals