July 2019
x
Xerox® B205/B215 Multifunction Printer Service Manual
Translation of Warnings
Initial Release
Introduction
Translation of Warnings
WARNING
Switch off the electricity to the machine. Disconnect the power cord from the customer
supply while performing tasks that do not need electricity. Electricity can cause death or
injury. Moving parts can cause injury.
DANGER: Mettez la machine hors tension. Déconnectez le cordon d'alimentation de l'ali-
mentation du client lorsque vous réalisez des tâches qui ne nécessitent pas d'électric-
ité. L'électricité peut être à l'origine de blessures, voire d'un accident mortel. Les pièces
amo
vibles peuvent être à l'origine de blessures.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo di alimentazione dall'alimenta-
tore quando si eseguono attività che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare
mo
rte o lesioni personali. Le parti in movimento possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Schalten Sie die Stromversorgung der Maschine ab. Ziehen Sie das Stromk-
abel ab, wenn Sie Aufgaben ausführen, für die keine Stromversorgung benötigt wird.
S
tromschläge können Todesfällen oder Verletzungen verursachen. Bewegliche Teile
können zu Verletzungen führen.
AVISO: Apague la electricidad de la máquina. Desconecte el cable de alimentación eléc-
trica de la toma de pared mientras esté realizando tareas que no necesiten corriente. La
el
ectricidad puede causar daños o la muerte. Las partes móviles pueden causar daños.
WARNING
Do not work in a confined space. 1 m (39 inches) space is needed for safe working.
DANGER: Ne pas travailler dans un espace restreint. 1 mètre d'espace est nécessaire
p
our un dépannage en toute sécurité.
AVVERTENZA: Non lavorare in uno spazio limitato; è necessario uno spazio di almeno
u
n metro attorno alla macchina per la sicurezza dell'operatore.
VORSICHT: Nur mit ausreichendem Bewegungsspielraum (1 m) arbeiten.
AVISO: No trabaje en un espacio reducido. Se necesita 1 metro de espacio para trabajar
co
n seguridad.
WARNING
Use safe handling procedures when removing the module. Refer to GP 16. The module
is heavy.
DANGER: Conformez-vous aux procédures de manipulation de sécurité pour le retrait
d
u module. Reportez-vous à GP 16. Le module est lourd.
AVVERTENZA: Utilizzare procedure di gestione sicure durante la rimozione del modulo.
Ve
dere GP 16. Il modulo è pesante.
VORSICHT: Verwenden Sie sichere Vorgehensweisen zum Entfernen des Moduls. Siehe
au
ch GP 16. Das Modul ist sehr schwer.
AVISO: Utilice los procedimientos de seguridad cuando elimine el módulo. Consulte el
GP
16. El módulo es pesado.
WARNING
Follow the service procedure exactly as written. Use of controls or adjustments other
than those specified in this manual, may result in an exposure to invisible laser radia-
tion. During servicing, the invisible laser radiation can cause eye damage if looked at
d
irectly.
DANGER: Les procédures de dépannage doivent être suivies à la lettre. Si les réglages
o
u vérifications ne sont pas effectués suivant les instructions de ce manuel, il peut y
avoir un risque d'exposition dangereuse au faisceau laser. Celui-ci peut provoquer des
lésions oculaires s'il est observé directement.
AVVERTENZA: Eseguire le procedure di servizio esattamente come descritto. L'utilizzo
di
dispositivi di controllo o di registrazione diversi da quelli riportati in questo manuale
potrebbe comportare un'esposizione a radiazioni laser invisibili. Tali radiazioni possono
danneggiare gli occhi se si guarda direttamente il fascio laser durante gli interventi di
servizio.
VORSICHT: Die Wartungsarbeiten genau den Anweisungen entsprechend durchführen.
De
r Umgang mit Steuer- oder Bedienelementen, deren Verwendung nicht ausdrücklich
in diesem Handbuch angewiesen wurde, kann dazu führen, dass unsichtbare Laser-
strahlung frei gesetzt wird. Direkter Blickkontakt mit dem Laserstrahl kann bleibende
A
ugenschäden verursachen.
AVISO: Siga los procedimientos de mantenimiento tal como están descritos. El uso de
co
ntroles o ajustes no especificados en este manual puede tener como resultado la
exposición a radiación láser invisible. Durante las operaciones de mantenimiento, la
radiación de láser invisible puede causar daños en los ojos si se mira directamente a
ella.
WARNING
USA and Canada. Do not install this machine in a hallway or exit route that does not
have 1.12 m (44 inches) of space additional to the normal space requirements in front of
the machine. To conform with fire regulations this additional 1.12 m (44 inches) of space
is needed in front of the machine in hallway and exit routes.
DANGER: États-Unis et Canada. Si cette machine est installée dans un couloir ou une
v
oie de sortie, 1,12 m (44 pouces) d'espace supplémentaire à l'espace normal doit être
disponible devant la machine conformément aux normes de sécurité d'incendie.
AVVERTENZA: N/A
VORSICHT: N/A
AVISO: Estados Unidos y Canadá. No instale esta máquina en un corredor o ruta de sal-
ida que no tenga 1.12 m (44 pulgadas) de ancho delante de la máquina, sin incluir el
esp
acio que ocupe la máquina. Este espacio adicional de 1.12 m (44 pulgadas) delante
de la máquina en corredores y rutas de salida es necesario para cumplir los requisitos
de las normas sobre incendios.