SEITE 62
-
148 x 210 mm
-
44000118156/02
-
SCHWARZ
-
20-115 (kn)
62
zők
befolyásolhatják, mint például az energiaszolgál-
tatás,
a vezetékek és a használat helyének környe-
zeti feltételei, kedvezőtlen feltételek esetén nem zár-
ható ki teljesen az EMC-zavarok lehetősége. Ha e
vagy más készülék működésében problémát tapasz-
tal, vigye a készüléket más helyre. Az elektromágne-
ses kompatibilitási gyártói nyilatkozat a függelékben
található.
18. FIGYELMEZTETÉS! A hordozható nagyfrekvenciájú
eszközöket és tartozékaikat az Elipar DeepCure-S-
től legalább 30 cm-re használja. Ennek figyelmen
kívül hagyása az eszköz jellemző tulajdonságainak
rosszabbodásával járhat.
19. A készülék minden egyes használata előtt győződ-
jön meg róla, hogy a kibocsátott fényintenzitás
elégséges-e a biztonságos polimerizáció garantálá-
sához. Ehhez ellenőrizze a fényvezető és a fényve-
zetőcsatlakozás tisztaságát. Szükség esetén a
„Karbantartás és ápolás” szakaszban leírtak szerint
tisztítsa meg a fényvezető és a fényvezető csatlako-
zását (lásd itt is: „A fényintenzitás mérése”).
Az eszközzel kapcsolatos súlyos eseményt jelentse a
3M-nek és a helyi illetékes hatóságnak (EU) vagy a he-
lyi szabályozó hatóságnak.
8. Az Elipar DeepCure-S csak a tartozék fényvezető-
vel vagy eredeti 3M csere-, és tartozék fényvezető-
vel használható. A fényvezető alárendelt
alkatrésznek tekintendő. Más fényvezetők haszná-
lata a fény intenzitásának csökkenéséhez vagy
növekedéséhez vezethet. A termék jótállása nem
terjed ki a harmadik fél által gyártott fényvezetők
használatából eredő károkra.
9. A Használati utasítással összhangban a hibás
részek kicserélésére csak eredeti 3M -
cserealkatrészek használhatók. A jótállás nem
terjed ki harmadik fél által gyártott alkatrész
használatából eredő kárra.
10. Ha felmerül annak gyanúja, hogy a készülék
nem üzemel biztonságosan, akkor a készüléket
használaton kívül kell helyezni és megfelelően fel
kell címkézni az esetleg hibás készülék harmadik
személyek általi véletlen használatának elkerülése
érdekében. A nem biztonságos működésen azt
értjük, ha a készülék nem megfelelően üzemel,
vagy ha a károsodás szemmel látható.
11. A készüléket ne tegye ki oldószerek, éghető
folyadékok és hőforrások hatásának, mivel
ezek károsíthatják a töltő műanyag burkolatát,
a tömítéseket és a kezelőgombok bevonatát.
12.
A készülék belső tisztításakor semmilyen tisztítószer
nem kerülhet a készülékbe, mert fennáll a rövidzárlat
és a nem biztonságos működés veszélye.
13. Csak a 3M Deutschland GmbH által felhatalmazott
szervizközpontok nyithatják fel a burkolatot és
végezhetnek javításokat a készüléken.
14. FIGYELEM: ez az eszköz a gyártó engedélye
nélkül nem módosítható.
15. Azok a személyek, akiknek a kórelőzményében
szürkehályogműtét szerepel, különösen érzéke-
nyek lehetnek a fényre, és az esetükben kerülni
kell az Elipar DeepCure-S-sel való kezelést, kivéve
ha
betartják a megfelelő biztonsági előírásokat, így
olyan
védőszemüveg használatát, amely kiszűri a
kék fényt.
16. Azon személyek, akiknél a kórelőzményben
kötőhártya-megbetegedés szerepel, a lámpa
használata előtt kérdezzék meg a szemorvosukat.
Az Elipar DeepCure-S készülék használatakor a
fenti
személyek esetében különleges figyelemmel
kell eljárni, és az összes biztonsági előírást szigo-
rúan be kell tartani (beleértve a megfelelő fényszű-
rő szemüveg használatát).
17. A készüléket a vonatkozó elektromágneses
kompa tibilitás (EMK)-szabályokkal és szabványok-
kal
összhangban fejlesztették ki és tesztelték. A ké-
szülék
minden jogszabályi előírásnak eleget tesz.
Mivel a készülék EMC-jellemzőit különböző ténye-
Fényvezető
Kézi darab
Töltő
Tápkábel
Fényvédő pajzs
Termékismertető
A Elipar DeepCure-S készülék nagy teljesítményű,
fogorvosi anyagok polimerizációjára alkalmas LED-
fény
forrás. Egy akkumulátor töltőből és egy vezeték