Hiba Ok
E
Megoldás
A töltő működési
állapotát jelző LED
felváltva pirosan és
zölden világít.
A kézi darab a
töltőben van.
A töltő működési
állapotát mutató LED
nem világít, holott a
tápkábel dugója
csatlakoztatva van az
elektromos hálózatba.
A fényintenzitás túl
alacsony.
A fogászati anyag
nem keményedik ki
megfelelően.
A fényvezető nem
csatlakoztatható a
kézi darabhoz.
Meghibásodás a töltés
során.
E
Az akkumulátor hibás.
E
Cserélje ki az akku -
mulátort.
A dugaszolóaljzat nincs
feszültség alatt.
E
Használjon egy másik
dugaszolóaljzatot.
A töltő meghibásodott.
E
Javíttassa meg a töltőt.
E
Tisztítsa meg a
fényvezetőt és a
védőüveget a fényvezető
szerelőnyílásában (lásd
„A fényvezető tisztítása”).
E
Tisztítsa meg a fény -
vezetőt és a védőüveget
a fényvezető
szerelőnyílásában (lásd
„A fényvezető tisztítása”).
E
Ellenőrizze, hogy a
megfelelő fényvezető
van-e csatlakoztatva.
E
A fényvezető nem
alkalmas az Elipar
DeepCure-S-sel együtt
való használatra.
Karbantartás és ápolás
Az Elipar DeepCure-S készülék nem igényel
karbantartást. Nincs szükség időszakos karbantartásra.
Lásd az e fejezetben található, a problémamentes
működés biztosítására vonatkozó információt.
Az akkumulátor cseréje
Először mindig az akkumulátort helyezze a kézi
darabba, és csak ezután a kézi darabot a töltőbe!
Csak 3M akkumulátorokat használjon! Más gyártók
akkumulátorainak vagy nem tölthető elemek használa-
ta potenciális veszélyt jelent, és kárt okozhat a készü-
lékben.
E
Vegye ki az akkumulátort a kézi darabból az ábra
szerint az óramutató járásával ellentétes, a kézi
darab alján látható nyíl irányának megfelelő irányba
forgatva.
E
Helyezze be az (új) akkumulátort a kézi darabba, és
forgassa az óramutató járásának megfelelően, amíg
a tömítés szilárdan felfekszik a fémburkolatra.
E
Tegye a kézi darabot a töltőre 1,5 óráig, hogy az új
akkumulátort teljesen feltöltse első alkalommal.
-
A töltő működési állapotát jelző LED zölden
villog; lásd „A töltő működésiállapot-kijelzője”
pont alatt.
A kézi darab/akkumulátor ápolása
E
Csak a készülékhez tartozó 3M töltőt használja;
el-
lenkező esetben az akkumulátor károsodhat!
E
Ne merítse az akkumulátort vízbe, és ne dobja tűz-
be!
Vegye figyelembe a „Biztonság” fejezetet is.
A fényvezető újrafeldolgozása
A fényvezető szállításkor nem steril, és az első hasz-
nálata előtt és minden páciensnél való használat előtt
újra fel kell dolgozni.
A gyártónak a tisztító-
1
és fertőtlenítőoldat
2
előkészíté-
sére, hőmérsékletére, kontaktidejére és utóöblítésére
vonatkozó használati utasítását pontosan tartsa be.
Tisztítóoldatként enzimes tisztítószert alkalmazzon.
Anyagellenállás
Ellenőrizze, hogy a kiválasztott tiszító- és fertőtlenítő-
szerek nem tartalmazzák-e a következő anyagokat:
-
szerves, ásványi és oxidáló hatású savak (legala-
csonyabb elfogadható pH-érték 5,5)
-
a tisztító- és fertőtlenítőoldat pH-értékének 7 és
11 között kell lennie
-
oxidálószerek (pl. hidrogén-peroxid)
-
halogének (klór, jód, bróm)
-
aromás/halogénezett szénhidrogének
Vegye figyelembe a gyártó információit a tisztító- és
fertőtlenítőszerekről.
A fényvezetőt nem szabad 135 °C (275 °F) fölötti
hőmérsékletnek kitenni.
A fényvezetőt 500 sterilizációs ciklusra tesztelték.
Az újra felhasználás korlátozása
Ez a gyógyászati eszköz biztonságosan alkalmazható,
ha a jelen útmutatások szerint dolgozták fel újra, és
nincs rajta látható sérülés.
A készüléket minden használat előtt gondosan ellen-
őrizze, és bármilyen sérülés esetén dobja ki.
Alkalmazási hely/előkészítés
A szennyezett fényvezetőt a feldolgozás helyétől az
újrafeldolgozási területre engedélyezett, zárt tartály-
ban kell szállítani.