EasyManuals Logo

Akai GX-625 User Manual

Akai GX-625
21 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #12 background imageLoading...
Page #12 background image
TAPE LOADING
1. Place a full reel
of
tape
on
the
supply
reel table
and
an
empty
reel
on
the
take-up
reel table.
2.
Lock
both
reels
into
place
by
pulling tip
of
reel
retainers
outward
and
turning
to
left
or
right.
3.
Unwind
about
an 85
cm
length
of
tape
from
the
supply
reel
and
thread
the
tape
as
shown
by
the
dotted
lin es
in
the
figure.
4.
Insert
end
of
tape
in
slot
of
empty
reel
and
wind
around
reel
hub
two
or
three
times.
5.
Continue
winding
tape
onto
take-up reel
until
all
slack has
been
taken
up.
Wh
en
using 1
0-1/2"
reels, place
the
standard
accessory
reel
adapter
hubs
on
the
left
and
right reel
tables
and
lock
into
place
by
pulling
tip
of
reel retainers
outward
and
turning
to
left
or
right.
When using
10-1/2"
plastic reels
Fit
hubs
over reel tables so
that
the
grooves
on
the
inner
and
outer
adapter
hubs
are aligned
and
match
these
lines
with
the
dot
on
reel table.
Wh
en
using 10-1
/2"
metallic reels
Fit
hubs
over reel tables so
that
the
grooves
on
the
inner
and
outer
adapter
hubs
are aligned,
but
do
not
match
with
dot
on
reel table.
(This
provides
the
necessary spacing
for
the
difference
in
plastic
and
metal
reel thickness).
CHARGEMENT
DE
LA BANDE
Grooves
Channel
1. Placer
une
bobine
pleine
sur
le
plateau
de
bobine
débitrice
et
une
bobine
vide
sur
le
plateau
de
bobine
réceptrice.
2. Verrouiller les
deux
bobines
en
place
en
tirant
l'ex-
trémité
des fixe-bobines vers
l'extérieur
et
en
la
tournant
vers la
droite
ou
vers la gauche.
3.
Dérouler
une
longueur
de
bande
d'environ
85 cm de
la
bobine
débitrice
et
faire passer la
bande
comme
indiqué
en
pointillés
sur
l'illustration.
4.
Introduire
l'extrémité
de la
bande
dans la
fente
de la
bobine
vide
et
l'enrouler
de
deux
ou
trois
tours
autour
de
l'axe
de la
bobine.
5.
Continuer
à
enrouler
la
bande
autour
de la
bobine
réceptrice
jusqu'à
ce
que
la
bande
soit
bien
tendue.
Lors de
l'utilisation
de
bobines
de 27
cm,
placer les
moyeux
de
l'adaptateur
de
bobine
accessoire
standard
sur
les
plateaux
de
bobine
droit
et
gauche
et
les ver-
rouiller
en
place
en
tirant
l'extrémité
des fixe-bobines
vers
l'extérieur
et
en la
tournant
vers la gauche
ou
la
droite.
Lors
de
l'utilisation
de
bobines
de 27
cm
en
plastique
Fixer
les
moyeux
sur les
plateaux
de
bobine
de
sorte
que les
cannelures
sur les
moyeux
de
l'adaptateur
in-
térieur
et
extérieur
soient alignées
et
que
ces lignes
correspondent
au
point
sur
le
plateau
de
bobine.
Lors
de
l'utilisation
de
bobines
métalliques de 27
cm
Fixer
les
moyeux
sur les
plateaux
de
bobine
de
sorte
que
les cannelures sur les
moyeux
de
l'adaptateur
in-
térieur
et
extérieur
soient alignées, mais qu'elles
ne
correspondent
pas
au
point
sur
les
plateau
de
bobine.
(Ceci
permet
de compenser la différence
d'épaisseur
entre
les
bobines
en métal
et
en
plastique).
EINLEGEN ElNES TONBANDES
~----------------
Point
Kerbest
1. Legen Sie eine volle Spule
auf
den
Ablaufband-
teller
und
eine leere Spule
auf
den
Aufnahme-
bandteller.
2. Befestigen Sie beide
Spulen,
indem
Sie die
Spitzen
der
Spulensicherungen
nach
au~en
ziehen
und
sie
nach
links
oder
rechts
drehen.
3. Wickeln Sie ca. 85 cm des Bandes
vom
Ablauf-
bandteller
ab,
und
legen Sie das
Band
wie
auf
der
Abbildung
mit
punktierter
Linie gezeigt ein.
4.
Fügen
Sie das
Bandende
in
den
Schlitz
der
leeren
Spule ein,
und
wickeln Sie es zwei-
oder
dreimal
um
die
Spulennabe.
5. Wickeln Sie das
Band
solange
auf
die
Aufnahme-
spule, bis es
straff
ist.
Wenn Sie 27 cm-Spulen verweden, legen Sie die Aus-
gleichsnaben des
Standard-Zubehors
auf
die
linken
und
rechten
Spulenteller
und
befestigen sie,
indem
Sie
die
Spitzen
der
Spulensicherungen
nach
au~en
ziehen
und
sie
nach
links
oder
rechts
drehen.
Bei
der
Verwendung
von
27 cm-Plastikspulen
Legen Sie die
Naben
so
auf
die Spulenteller,
damit
die
Kerben
auf
den
Innen-
und
Au~enausgleichsnaben
aus-
gerichtet
werden
und
passen Sie diese
dem
Punkt
auf
dem
Spulenteller
an.
Bei
der
Verwendung
von
27 cm-Metallspulen
Legen Sie die
Naben
so
auf
die Spulenteller,
damit
die
Kerben
auf
den
Innen-
und
Au~enausgleichsnaben
ausgerichtet
werden,
aber
passen Sie sie
nicht
dem
Punkt
auf
dem
Spulenteller
an (dies
garantiert
den
notigen
Abstand
für
den
Unterschied
zwischen Plastik-
und
Metallspulendicke).

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Akai GX-625 and is the answer not in the manual?

Akai GX-625 Specifications

Power IconPower
power requirements220V/240V 120V 60 Hz
power requirements for US & Canada120V 60 Hz
power requirements for Europe, UK & Australia220V/240V 50 Hz
Audio Specifications IconAudio Specifications
tape speed19 cm/s ± 0.8%
frequency response at 19 cm/s30 to 26000 Hz ± 3 dB
signal to noise ratio at 19 cm/sbetter than 62 dB
Inputs and Outputs IconInputs and Outputs
input microphone sensitivity0.25 mV
line input sensitivity70 mV
line output level775 mV
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
dimensions440(W) x 446(H) x 241(D) mm
weight17.6 kg

Related product manuals