EasyManua.ls Logo

Automatic Technology DOMINATOR EasyRoller 14 - Auto-Close Function; Auto-Close Safety Beam Requirement; Enable and Configure Auto-Close; Attach Warning Labels

Automatic Technology DOMINATOR EasyRoller 14
28 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
22
Dominator EasyRoller Instruction Manual
6.11.1 Safety Beams
A Safety Beam Kit may be fitted to this opener. When this option is fitted,
the operation of this device is such that if an object (i.e car, child etc) blocks
the Infra-Red beam, then the garage door opener will not close the door
automatically. If the Safety Beam is fitted but not operating correctly, then
the door once opened automatically, will not close automatically.
6.11.2 Auto Close Option
Auto-Close mode is a function that automatically closes the door a preset
time after the Safety Beams recognise that a vehicle has left the garage.
The Auto-Close timer only starts after the Safety Beam’s path is broken.
If the safety beam path is not broken, the door will remain open until the
path is broken. If the opener incurs a physical obstruction (i.e. not from the
Safety Beams) while closing the door, it will re-open and not Auto-Close
until the Safety Beam’s path is broken again.
6.11 Auto-Close
WARNING! It is compulsory to have Safety
Beams installed when using Auto-Close mode.
AVERTISSEMENT! Le faisceau de sécurité
doit être installé lorsque vous utilisez le mode
Auto-Close.
6.12 Attach Warning Labels / Placards
6.12.1 Placement of Warning Labels / Placards
Attach the entrapment warning label (Residential) OR placard (Commercial)
on the wall near the door control with tacks or staples at a minimum hright
of 5 feet above floors, landings, steps or other adjacent walking surface so
shall children are not able to reach it.
DO NOT REMOVE OR PAINT OVER THIS PLACARD.
NE PAS ENLEVER CETTE ÉTIQUETTE NI LA COUVRIR DE
PANNEAU
Fig.6.11.1
AVERTISSEMENT
Restez à l’écart de la porte. Celle-ci peut être active
à n’importe quel moment sans avertissement.
Ne laissez pas les enfants manœuver la porte ou
jouer dans la zone de la porte
Gardez la porte en vue en tout temps lorsqu’elle est
en mouvement
ou la mort
La porte en mouvement peut
causer des blessures graves
WARNING
Moving Door Can Cause
Serious Injury or Death
Keep Clear! Door May Move at any Time Without
Prior Warning
Do Not Let Children Operate the Door or Play
in the Door Area
Keep Door in Sight at all Times When Door is Moving
There is risk of a child becoming trapped under an
automatic garage door resulting in severe injury or
death.
Never let children walk or run under a moving door.
1.
Never let children operate door operator controls.
2.
Always keep moving door in sight.
3.
In the event a person is trapped under the door, push the control
4.
button or use the emergency release.
Keep Garage Door Properly Balanced.5.
Test Door Operator Monthly (refer to your Owner’s Manual): Use a
6.
1-1/2-inch high object (or a 2 by 4 board laid flat) on the floor under
the closing door. In the event the door does not reverse upon
contact, adjust, repair, or replace the operator.
DO NOT REMOVE OR PAINT OVER THIS LABEL.
7.
Mount this label adjacent to the wall control, and mount the wall
8.
control out of children’s reach (at least 5 feet above floor).
Except for Model AM800, this Operator System is equipped with an
9.
unattended operation feature. The door could move unexpectedly.
No one should cross the path of the moving door
.
876542 31
A
B
C
D
E
F
ANGLE:
DATE
PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL
DEBUR AND BREAK SHARP EDGES
GENERAL TOLERANCES:
SCALE:
TITLE:
DESCRIPTION
G.KINGSLAND
TEAR LINE
ATTENTION!
S’assurer que ce label de sécurité soit placé dans un emplacement
proéminent de façon à être vu et lu.
.
Les consignes de sécurité doivent être expliquées aux adultes et aux enfants et DOIVENT être
respectées.
D’autres consignes de sécurité figurent dans le manuel des instructions d'installation.
AVERTISSMENT
Un enfant peut être coincé sous une porte de garage
automaue. Ceci peut causer des blessures graves ou même
entraîner la mort.
1. Ne jamais laisser un enfant marcher ou courir sous une porte en mouvement.
2. Ne jamais laisser un enfant aconner l’oure-porte de garage.
3. Toujours surveiller la porte lorsqu’elle est en mouvement.
4. Au cas où une personne serait coincée sous une porte, appuyer sur le bouton de
contrôle, ou déclencher le déverrouillage de secours.
5. Maintenir toujours la porte de garage bien équilibrée.
6. Verifier l’ouver-porte chaque mois (consulter le manuel du propriétaire): uliser
un objet de 1-1/2 pouce de hauteur (ou une planche de 2x4 posée à plat) sur le sol
sous la porte qui se ferme. Si au contact, la porte ne remonte pas, il sera nécessaire
de procéder à un réglage, de réparer, ou de remplacer le mécanisme.
7. NE PAS ENLEVER CETTE ÉTIQUETTE NI LA COUVRIR DE PEINTURE.
8. Placer ce label de signalisaon de danger près du commutateur mural et installer
le commutateur mural hors de portée des enfants (au moins à 1.5 m (5’) du sol).
9. Ce système de l’operateur est équipée avec une
opéraon feature unaended. La porte pourrait passer inopinément. Personne ne
doit traverser la trajectoire d’une porte en mouvement.
86204
160566_00
30/04/18
Residential
Labels
Commercial
Placards
STEP ONE
STEP TWO
Remove controls
cover
TO ENABLE THE AUTO-CLOSE FUNCTION
STEP THREE
Press to open
the door
break the safety beam
path to initialise Auto-Close
HOLD
Each press will
add 1 sec
Each press will
remove 1 sec
To change delay time
OR
LED will ash to
indicate Auto-Close
operational

Table of Contents

Related product manuals