EasyManuals Logo

Cloos GLC 503 MC3 User Manual

Default Icon
122 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #84 background imageLoading...
Page #84 background image
L-22
Elektr. und mech. Beschreibung / electr. and mech.
description / description méc. et électr. GLC 353/503/553 MC3
Pos. Bestell-Nr./Ref.-No./ Bezeichnung / Description / Désignation
Référence
Ersatzteilliste Schlauchpaket für CK 98 A an GLC ... MC3 /
Spare parts list cable assembly for CK 98 A to GLC ... MC3 /
Liste des pièces de rechange faisceau de câbles pour CK 98 A au GLC ... MC3
200 650 73 01 00 Schlauchpaket kpl. 1,0 Meter/cable assy compl./faisceau de câbles cpl
650 73 02 00 dto. /dito 5,0 Meter/cable assy compl./faisceau de câbles cpl
650 73 03 00 dto. /dito 10,0 Meter/cable assy compl./faisceau de câbles cpl
650 73 04 00 dto. /dito 15,0 Meter/cable assy compl./faisceau de câbles cpl
650 73 05 00 dto. /dito 20,0 Meter/cable assy compl./faisceau de câbles cpl
201 040 06 09 00 Schutzschlauch Ø45x2 1,0 Meter/protective hose/tuyau protecteur
040 06 09 00 dto. /dito Ø45x2 5,0 Meter/protective hose/tuyau protecteur
040 06 23 00 dto. /dito Ø50x2 10,0 Meter/protective hose/tuyau protecteur
040 06 23 00 dto. /dito Ø50x2 15,0 Meter/protective hose/tuyau protecteur
040 06 23 00 dto. /dito Ø50x2 20,0 Meter/protective hose/tuyau protecteur
203 038 06 07 00 Steuerleitung 26x1mm² 1,8 Meter/control lead/câble de commande
dto. /dito 5,8 Meter/control lead/câble de commande
dto. /dito 10,8 Meter/control lead/câble de commande
dto. /dito 15,8 Meter/control lead/câble de commande
dto. /dito 20,8 Meter/control lead/câble de commande
204 010 09 11 02 Tüllengehäuse 25 pol./25 pole hood capot à 25 pôles
204 a 010 09 18 12 Buchsenteil 25 pol./25 pole multiple socket/prise multiple à 25 pôles
204 b 010 09 18 10 Crimpbuchse 0.75-1.0 mm²/crimp bush 0.75-1.0 mm²/douille 0.75-1.0 mm²
204 c 010 09 12 02 Tüllengehäuse 25 pol./25 pole hood / capot à 25 pôles
204 d 010 09 18 13 Stiftteil 25 pol. /25 pole multiple plug/fiche multiple à 25 pôles
204 e 010 09 18 03 Crimpstift 0.75-1.0 mm²/crimp pin 0.75-1.0 mm²/pin 0.75-1.0 mm²
204 f 035 03 16 01 Klemmschraubnippel Pg 16/clamped joint Pg16/raccord boulonné Pg16
205 038 03 05 00 Schweißkabel 95 mm² 2,1 Meter/welding cable/câble de soudage
dto./dito 6,1 Meter/welding cable/câble de soudage
dto./dito 11,1 Meter/welding cable/câble de soudage
dto./dito 16,1 Meter/welding cable/câble de soudage
dto./dito 21,1 Meter/welding cable/câble de soudage
207 073 03 18 00 Buchsenteil 500 A /bush part 500 A/ douille 500 A
208 073 03 11 00 Steckerteil 95 mm² /male connector 95 mm²/connecteur mâle 95 mm²
215 040 04 01 00 Gasschlauch /gas hose/tuyau gaz 4,0 Meter/protective hose/tuyau protecteur
dto./dito 8,0 Meter/protective hose/tuyau protecteur
dto./dito 13,0 Meter/protective hose/tuyau protecteur
dto./dito 18,0 Meter/protective hose/tuyau protecteur
dto./dito 23,0 Meter/protective hose/tuyau protecteur
216 040 02 01 00 Wasserschlauch /water hose / tuyau d'eau
2,1 Meter/protective hose/tuyau protecteur
dto./dito 6,1 Meter/protective hose/tuyau protecteur
dto./dito 11,1 Meter/protective hose/tuyau protecteur
dto./dito 16,1 Meter/protective hose/tuyau protecteur
dto./dito 21,1 Meter/protective hose/tuyau protecteur
217 060 01 00 03 Schlauchtülle klein/hose bushing, small/douille pour tuyau, petite
219 060 04 00 01 Überwurfmutter R3/8" / uion nut R3/8" / écrou chapeau R3/8"
221 042 02 00 07 Einohrklemme 12.8/ear clamp 12.8 / pince d'oreille 12.8
226 049 03 02 00 Halteschelle /holding clip / bride d'arrêt Ø45
049 03 02 00 dto./dito Ø50
227 049 03 02 01 Innenkonus /inner cone/ cône intérieur Ø45
049 03 02 04 dto. /dito Ø50
228 049 03 02 02 Außenkonus /outer cone/cône extérieur Ø45
049 03 02 05 dto. /dito Ø50
275 032 03 08 01 Schnellverschlußkupplung /quick action coupling/
accouplage à fermeture rapide
276 032 03 00 35 Stecktülle ST 5812 /plug-in bush ST 5812/ douille enfichable ST 5812
277 032 03 00 36 Verschlußkupplung VSK 5812 /cap for closing hoses VSK 5812/
obturateur express VSK 5812
278 048 05 01 00 Anschlußstück kpl. /connection piece compl./pièce de raccordement cpl.
279 023 03 24 03 Dichtring /sealing washer/ joint d'étanchéité
282 048 05 23 00 Rückschlagventil wird geräteseitig in Kühlwasser vormontiert
bei VSP > 15,0m; d.h. bei 650 73 04 00 + .. 05 00
nonreturn valve is installed in machines in "water cooling advance"
if cable assemblies are > 15.0 m, e.g. for 650 73 04 00 + .. 05 00
soupape de non-retour est installé dans le poste dans "avance eau de
refroidissement, si le faisceau de câbles est > de 15,0m, à savoir pour
les références 650 73 04 00 + .. 05 00

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Cloos GLC 503 MC3 and is the answer not in the manual?

Cloos GLC 503 MC3 Specifications

General IconGeneral
BrandCloos
ModelGLC 503 MC3
CategoryWelding System
LanguageEnglish

Related product manuals