61
ENJPDE
注意! 肩ベルト.はヘッドレストと連動して高さが調節されま
す。別々に調節する必要はありません。
HINWEIS! Die Schultergurte sind mit der Kopfstütze fest
verbunden und müssen nicht separat eingestellt werden.
注意! 新生児用インレイはお子様を保護します。 お子様の身
長が60cmに達するまでは使用してください。
• ヘッドレストの高さは、お子様の方から最大2cm(上に 指
2本分)の高さに調節してください。
• ヘッドレスト調節ハンドル (20) を引き上げると ヘッドレス
ト (19)の高さ調節ができます。
お子様の体格に合わせて調整する
ヘ ッド レ スト の 調 節
HINWEIS!
Nur eine in optimaler Höhe eingestellte
Kopfstütze
(19)
gewährt Ihrem Kind größtmöglichen Schutz
und Komfort. Die Höhenverstellung kann in 12 Positionen
erfolgen.
注意!
ヘッドレ スト
(19)はお子様の体格に合わせて、正しい
位置に調節されているか確認してください。
ヘッドレ スト は
12段階に調整できます。
HINWEIS! Die Neugeboreneneinlage dient dem Schutz
Ihres Kindes und muss bis zu einer Körpergröße von 60 cm
verwendet werden.
• Die Kopfstütze muss so eingestellt werden, dass der
Abstand zwischen den Schultern des Kindes und der
Kopfstütze 2 cm (ca. 2 Finger) nicht überschreitet.
• Ziehen Sie den Verstellgriff (20) nach oben, um die
Kopfstütze (19) zu entriegeln. Nun können Sie die
Einstellung vornehmen.
ANPASSEN AN DIE KÖRPERGRÖSSE
Anpassen der Kopfstütze