5
Preface | Préface | Введение
Your new Cyclo Vac central vacuum system was designed and manufactured in Blainville, Quebec, by the largest central vacuum
cleaner manufacturer in Canada. With over fty years of experience in the vacuum eld, we provide a high-quality, state-of-the-art
product, and guarantee your complete satisfaction. Our extensive network of qualied professionals ensures rst quality service
near you. Contact us for the location of the Cyclo Vac authorized dealer in your area, or visit our website: www.cyclovac.com.
Votre nouvel appareil Cyclo Vac a été conçu et fabriqué à Blainville, au Québec par le plus grand manufacturier d’aspirateurs centralisés
au Canada. Nous tenons à vous remercier de la conance que vous nous accordez. Nos 50 ans d’expérience dans le domaine nous per-
mettent de vous offrir un produit de haute qualité, à la ne pointe de la technologie et la garantie d’une entière satisfaction. Grâce à un réseau
de professionnels possédant toutes les qualications nécessaires pour bien vous servir, nous demeurons près de vous où que vous soyez.
N’hésitez pas à nous contacter ou à visiter notre site Internet (www.cyclovac.com) pour connaître le marchand autorisé de votre région.
Внимание! Прежде, чем приступить к эксплуатации встроенной системы уборки Cyclovac, необходимо внимательно ознакомиться
с данным руководством. Пожалуйста, соблюдайте изложенные в данном руководстве по эксплуатации требования, это позволит
Вам безопасно и с удовольствием использовать встроенный пылесос Cyclovac (далее – Система).
Область применения Системы:
Система предназначена для уборки сухого бытового сора и пыли. Уборка влаги и сыпучих материалов осуществляется только с
применением специально предназначенных для этих целей сепараторов.
Категорически запрещается производить уборку взрывоопасных материалов (например , пудрообразных материалов) и других
материалов, которые в чистом виде безопасны, но при соединении с другими материалами могут вызывать опасную химическую
реакцию. Эксплуатация системы допускается при температурном режиме не ниже -20°С и не выше +50°С.
Применение Системы д ля иных целей, отличны х от тех, для которых о н а была разработана и соз д ана, представляет опр е деленный
риск безопасности пользователя.
Внимание! В случае нарушения пользователем изложенных выше технических условий, приведших к засору или иному
повреждению Системы, Продавец ответственности не несет, при этом гарантийные обязательства Продавца по сохранности
трубопровода и силового агрегата автоматически аннулируются. Установка Системы производится в с оответствии с Руководством
по монтажу Системы.
Schematic | Schématique | Схема
GS115 Mode l
Modèle GS115
МОДЕЛЬ GS115
1. Circuit Breaker
Remise en circuit
Автоматический выключатель
2. Low Voltage Connector
Connecteur bas voltage
Слаботочные клемники
3. Serial Number
Numéro de série
Серийный номер
4. Air Intake
Entrée d’air
Всасывающий патрубок
5. Air Exhaust
Sortie d’air
Выпуск воздуха
6. Mufer
Silencieux
Шумоглушитель
min. | минимум
30 cm (12")
min. | минимум
30 cm (12")
min. 5 cm (2")
min. | Минимум 30 cm (12")
Recommended | Recommandé
Рекомендуется 40 cm (16")
With mufer turned down
Si le silencieux est dirigé vers le sol
если шумоглушитель повернуть вниз
min. | минимум 30 cm (12")
4
6
5
C
I
R
C
U
I
T
B
R
E
A
K
E
R
P
r
e
s
s
t
o
r
e
s
e
t
#SÉRIE - SERIAL#
FF00000000
CERTIFICATION NO
000000
000V - 00HZ
AMP.
00A
3
2
1