EasyManua.ls Logo

Dea Spazio Series - Page 20

Dea Spazio Series
56 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
S P A Z I O
Noticed’emploietavertissements
18
SPAZIO
Moto-reducteurpourportessectionnelles
Instructions pour l’utilisation et avertissements FRANÇAIS
INDEX
Déclarationdufabricant................................1
INTRODUCTION...........................................18
1 CONFORMITÉDUPRODUIT...........................18
2 RÉCAPITULATIF DES AVERTISSEMENTS CON-
CERNANTLESRISQUESRÉSIDUELSLATENTS.18
3 MODÈLESETCONTENUDEL’EMBALLAGE......19
4 INSTRUCTIONSPOURL’UTILISATION...........19
4.1 Descriptionduproduit.........................19
4.2 Donnéestechniques............................19
4.3 Récapitulatifdesindications
concernantlelabelce.........................19
4.4 Conditionsd’utilisationprévues..........20
4.5 Instructionspouropérersansrisques..20
4.5.1Transport–20
4.5.2Installation,montage
etdémontage–20
4.5.3Miseenservice–20
4.5.4Usageetutilisation–20
4.5.5Régulation–20
4.5.6Maintenanceetréparation–20
4.6 Formation............................................21
4.7 Contre-indicationsd’utilisation...........21
5 CÂBLAGEETPROGRAMMATIONDE
L’ARMOIREDECOMMANDE..........................21
5.1 Câblageetbranchementauxborniers21
5.2 Programmation...................................22
6 LISTEDESPIÈCESDÉTACHÉS.........................23
7 ENSEMBLECOMPLETDELAFERMETURE.......23
7.1 Niveauminimumdeprotectiondu
bordprincipale....................................23
7.2 Cisaillementsurlesbraslatéraux
danslazoned’ouverture....................23
7.3 Impactdanslazonedefermeture
oud’ouverture.....................................24
Exempled’installationtypique............42
ANNEXES
- Instructionspourl’utilisateurfinal
- Conditionsdegarantie
INTRODUCTION
FINALITÉDESINSTRUCTIONS
Cesinstructions ontétérédigéesparle constructeuretel-
lesfontpartieintégranteduproduit.Lesopérationscontenues
s’adressentàdesopérateurs quiont étécorrectement formés
etreconnusaptes.Nousvousconseillonsvivementdelireces
instructionsetdelesgarderpourtouteexigencefuture.Lescha-
pitres“2AVERTISSEMENTSCONCERNANTLESRISQUESRÉSI-
DUELS LATENTS”, et “INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION”
contiennent les renseignements que DEA System fournit pour
queleproduitsoittoujoursconformeauxexigencesessentielles
desécuritéquisontprévuesdanslaDirectiveMachines(Directi-
veEuropéenne2006/42/CE).Lisezceschapitresattentivement,
car ils fournissent des instructions importantes concernant la
sécurité de l’installation, l’utilisation et la maintenance, ainsi
quedesavertissementsimportantsausujetdesrisquesrésiduels
latentsquipersistentbienquel’onaitadoptétouteslesdispo-
sitionsindiquées.Ceproduitestdestinéàêtreincorporédans
dessystèmesdefermeturecomplets,pourlesquelsonapplique
desréférenceslégislativesspécifiques.Lechapitre“6ENSEMBLE
COMPLETDELAFERMETURE”fournitcertainesindicationsqui
sontutilespourseconformerauxconditionsrequisesetessentiel-
lesdesécuritédecertainestypologiesdefermeturesspéciales.
1 CONFORMITÉ DU PRODUIT
LaSociétéDEASystemassurelaconformitédeceproduit
aux Directives Européennes 2006/42/CE (sécurité machines),
2004/108/CE(compatibilitéélectromagnétique),2006/95/CE
(appareilsélectriquesàbassetension).DEASystemjointlaDé-
claration du Fabricant aux présentesinstructions(cf.Directive
2006/42/CEArt.4alinéa2).
2 RÉCAPITULATIF DES AVERTISSE-
MENTS CONCERNANT LES
RISQUES RÉSIDUELS LATENTS
Vousdevezleslireattentivement.L’inobservationdesavertis-
sementssuivantspeutrendrecertainessituationsdangereuses.
ATTENTION L’utilisation du produit dans des conditions
anormales non prévues par le constructeur peut se révéler
potentiellement dangereuse. Par conséquent, respectez les
conditionsprévuesdanslesprésentesinstructions.
ATTENTION Vous nedevezabsolument pas utiliser ce
produit dans un milieu explosible, ni dans des milieux qui
peuventêtreagressifsetquipeuventdétériorersespièces.
ATTENTION Toute opération d’installation, de mainte-
nance,denettoyageouderéparationdetoutel’installation
doit être exécutée exclusivement par du personnel qualifié.
Opérez toujours quand l’alimentation est coupée, et con-
formez-vousrigoureusementàtouteslesnormesenmatière
d’installationsélectriquesenvigueurdanslepaysoùcetteau-
tomatisationdoitêtreinstallée.
ATTENTIONL’utilisationdepiècesderechangenonindi-
quéesparDEASystemet/ouunréassemblageincorrectpeu-
ventêtrepotentiellementdangereuxpourlespersonnes, les
animauxetleschoses.Deplus,celapeutprovoquerdesdy-
sfonctionnementsduproduit.Parconséquent,utiliseztoujours
lespiècesindiquéesparDEASystemetsuivezlesinstructions
donnéespourl’assemblage.
ATTENTIONIlesttrèsimportantquetouslesutilisateurs
del’automatisationconnaissentlefonctionnementdudispo-
sitifdedéverrouillage(voirF9page48)deSPAZIO,dansla
mesureoùencasd’urgence,sivousn’intervenezpasrapide-
mentsurcedispositif,celapeutrendrelasituationdangereu-
se.L’annexeIdesprésentesinstructionsestunepagevolante
quiillustrecefonctionnement.L’installateurdoitlaremettreà
l’utilisateurfinal.
ATTENTION DEASystemvous rappelle que le choix,
la position etl’installationde tous les dispositifs etlesma-
tériaux qui constituent l’ensemble complet de la fermeture,
doiventêtreexécutésconformémentauxDirectivesEuropéen-
nes 2006/42/CE (Directive Machines) et ses modifications
ultérieures,2004/108/CE(compatibilitéélectromagnétique),
2006/95/CE(appareilsélectriquesàbassetension).Danstout
paysextracommunautaire,nonseulementvousdevezsuivre
lesnormesspécifiquesenvigueurmais,pouratteindreunni-
veaudesûretésuffisant,onvousconseilled’observeraussiles
prescriptionsdesDirectivessusmentionnées.
ATTENTIONAfind’assurerunesécuritéélectrique,gar-
deztoujoursnettementséparés(min.4mmcâblesaériensou
1mmàtraversl’isolement)lecâbled’alimentation230Vetles
câblesàtrèsbassetensiondesécurité(alimentationdesmo-
teurs,commandes,antenne,alimentationdescircuitsauxilia-
ires)éventuellementenlesfixantàl’aidedepattesd’attache
appropriésàproximitédesborniers.

Table of Contents

Related product manuals