S P A Z I O
Noticed’emploietavertissements
18
SPAZIO
Moto-reducteurpourportessectionnelles
Instructions pour l’utilisation et avertissements FRANÇAIS
INDEX
Déclarationdufabricant................................1
INTRODUCTION...........................................18
1 CONFORMITÉDUPRODUIT...........................18
2 RÉCAPITULATIF DES AVERTISSEMENTS CON-
CERNANTLESRISQUESRÉSIDUELSLATENTS.18
3 MODÈLESETCONTENUDEL’EMBALLAGE......19
4 INSTRUCTIONSPOURL’UTILISATION...........19
4.1 Descriptionduproduit.........................19
4.2 Donnéestechniques............................19
4.3 Récapitulatifdesindications
concernantlelabelce.........................19
4.4 Conditionsd’utilisationprévues..........20
4.5 Instructionspouropérersansrisques..20
4.5.1Transport–20
4.5.2Installation,montage
etdémontage–20
4.5.3Miseenservice–20
4.5.4Usageetutilisation–20
4.5.5Régulation–20
4.5.6Maintenanceetréparation–20
4.6 Formation............................................21
4.7 Contre-indicationsd’utilisation...........21
5 CÂBLAGEETPROGRAMMATIONDE
L’ARMOIREDECOMMANDE..........................21
5.1 Câblageetbranchementauxborniers21
5.2 Programmation...................................22
6 LISTEDESPIÈCESDÉTACHÉS.........................23
7 ENSEMBLECOMPLETDELAFERMETURE.......23
7.1 Niveauminimumdeprotectiondu
bordprincipale....................................23
7.2 Cisaillementsurlesbraslatéraux
danslazoned’ouverture....................23
7.3 Impactdanslazonedefermeture
oud’ouverture.....................................24
Exempled’installationtypique............42
ANNEXES
- Instructionspourl’utilisateurfinal
- Conditionsdegarantie
INTRODUCTION
FINALITÉDESINSTRUCTIONS
Cesinstructions ontétérédigéesparle constructeuretel-
lesfontpartieintégranteduproduit.Lesopérationscontenues
s’adressentàdesopérateurs quiont étécorrectement formés
etreconnusaptes.Nousvousconseillonsvivementdelireces
instructionsetdelesgarderpourtouteexigencefuture.Lescha-
pitres“2AVERTISSEMENTSCONCERNANTLESRISQUESRÉSI-
DUELS LATENTS”, et “INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION”
contiennent les renseignements que DEA System fournit pour
queleproduitsoittoujoursconformeauxexigencesessentielles
desécuritéquisontprévuesdanslaDirectiveMachines(Directi-
veEuropéenne2006/42/CE).Lisezceschapitresattentivement,
car ils fournissent des instructions importantes concernant la
sécurité de l’installation, l’utilisation et la maintenance, ainsi
quedesavertissementsimportantsausujetdesrisquesrésiduels
latentsquipersistentbienquel’onaitadoptétouteslesdispo-
sitionsindiquées.Ceproduitestdestinéàêtreincorporédans
dessystèmesdefermeturecomplets,pourlesquelsonapplique
desréférenceslégislativesspécifiques.Lechapitre“6ENSEMBLE
COMPLETDELAFERMETURE”fournitcertainesindicationsqui
sontutilespourseconformerauxconditionsrequisesetessentiel-
lesdesécuritédecertainestypologiesdefermeturesspéciales.
1 CONFORMITÉ DU PRODUIT
LaSociétéDEASystemassurelaconformitédeceproduit
aux Directives Européennes 2006/42/CE (sécurité machines),
2004/108/CE(compatibilitéélectromagnétique),2006/95/CE
(appareilsélectriquesàbassetension).DEASystemjointlaDé-
claration du Fabricant aux présentesinstructions(cf.Directive
2006/42/CEArt.4alinéa2).
2 RÉCAPITULATIF DES AVERTISSE-
MENTS CONCERNANT LES
RISQUES RÉSIDUELS LATENTS
Vousdevezleslireattentivement.L’inobservationdesavertis-
sementssuivantspeutrendrecertainessituationsdangereuses.
ATTENTION L’utilisation du produit dans des conditions
anormales non prévues par le constructeur peut se révéler
potentiellement dangereuse. Par conséquent, respectez les
conditionsprévuesdanslesprésentesinstructions.
ATTENTION Vous nedevezabsolument pas utiliser ce
produit dans un milieu explosible, ni dans des milieux qui
peuventêtreagressifsetquipeuventdétériorersespièces.
ATTENTION Toute opération d’installation, de mainte-
nance,denettoyageouderéparationdetoutel’installation
doit être exécutée exclusivement par du personnel qualifié.
Opérez toujours quand l’alimentation est coupée, et con-
formez-vousrigoureusementàtouteslesnormesenmatière
d’installationsélectriquesenvigueurdanslepaysoùcetteau-
tomatisationdoitêtreinstallée.
ATTENTIONL’utilisationdepiècesderechangenonindi-
quéesparDEASystemet/ouunréassemblageincorrectpeu-
ventêtrepotentiellementdangereuxpourlespersonnes, les
animauxetleschoses.Deplus,celapeutprovoquerdesdy-
sfonctionnementsduproduit.Parconséquent,utiliseztoujours
lespiècesindiquéesparDEASystemetsuivezlesinstructions
donnéespourl’assemblage.
ATTENTIONIlesttrèsimportantquetouslesutilisateurs
del’automatisationconnaissentlefonctionnementdudispo-
sitifdedéverrouillage(voirF9page48)deSPAZIO,dansla
mesureoùencasd’urgence,sivousn’intervenezpasrapide-
mentsurcedispositif,celapeutrendrelasituationdangereu-
se.L’annexeIdesprésentesinstructionsestunepagevolante
quiillustrecefonctionnement.L’installateurdoitlaremettreà
l’utilisateurfinal.
ATTENTION DEASystemvous rappelle que le choix,
la position etl’installationde tous les dispositifs etlesma-
tériaux qui constituent l’ensemble complet de la fermeture,
doiventêtreexécutésconformémentauxDirectivesEuropéen-
nes 2006/42/CE (Directive Machines) et ses modifications
ultérieures,2004/108/CE(compatibilitéélectromagnétique),
2006/95/CE(appareilsélectriquesàbassetension).Danstout
paysextracommunautaire,nonseulementvousdevezsuivre
lesnormesspécifiquesenvigueurmais,pouratteindreunni-
veaudesûretésuffisant,onvousconseilled’observeraussiles
prescriptionsdesDirectivessusmentionnées.
ATTENTIONAfind’assurerunesécuritéélectrique,gar-
deztoujoursnettementséparés(min.4mmcâblesaériensou
1mmàtraversl’isolement)lecâbled’alimentation230Vetles
câblesàtrèsbassetensiondesécurité(alimentationdesmo-
teurs,commandes,antenne,alimentationdescircuitsauxilia-
ires)éventuellementenlesfixantàl’aidedepattesd’attache
appropriésàproximitédesborniers.