EasyManua.ls Logo

DeVilbiss 9001 series - Apport Doxygène; Nettoyage

DeVilbiss 9001 series
63 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
SE-900
Nettoyage
53
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Pour éviter les chocs électriques, toujours
déconnecter le cordon dalimentation de la
prise murale.
ATTENTION
Ne jamais rincer ou mettre lappareil dans
de leau. Ne jamais laisser de liquide entr-
er dans lappareil ou autour des sorties
dair, des interrupteurs ou des filtres, car
cela risquerait dendommager lappareil.
Boîtier
1. Débrancher le cordon dalimentation de la prise de courant murale.
2. Essuyer le boîtier avec un chiffon propre et imbibé dun liquide détergeant doux
tous les deux ou trois jours afin de garder lappareil propre. Ne pas utiliser dal-
cool ou de solution à base dalcool pour nettoyer lappareil. Ces solutions peuvent
endommager le boîtier en plastique.
Laisser complètement sécher lappareil
avant de brancher le cordon dalimentation à la prise de courant murale.
Filtre dentrée dair
1. Le filtre dentrée doit être vérifié tous les jours. Le filtre se trouve à larrière de
lappareil,
Figure 11.
2. À chaque nettoyage hebdomadaire, enlever le filtre sale en mouse du boîtier.
3. Laver le filtre à l'eau tiède et au détergeant doux. Rincer le filtre à leau claire.
Laisser le filtre sécher complètement. Si le filtre (pièce nº 8000D-602) est endom-
magé, contacter le fournisseur de matériel médical à domicile pour le remplacer.
4. Insérer un filtre propre dans le boîtier.
Masque, harnais et tuyaux
ATTENTION
Ne pas placer le masque, le harnais ou les tuyaux dans un lave-vaisselle.
Certains détergents pour lave-vaisselle contiennent des produits chim-
iques qui peuvent détériorer ces articles. Ne pas nettoyer non plus avec
de lalcool ou avec des solutions contenant de lalcool, ceci pouvant
entraîner des détériorations.
1. Enlever le tuyau et le harnais du masque.
2. Chacun de ces articles peut être nettoyé aussi souvent que nécessaire en util-
isant une solution deau tiède et de détergent doux. Nettoyer chaque article
individuellement, rincer à leau claire et laisser sécher avant utilisation. Pendre
le tuyau verticalement de façon à permettre à leau de s’écouler et de pouvoir le
sécher complètement.
Apport d Oxygè ne
SE-900
52
APPORT DOXYGÈNE
Un apport doxygène peut être prescrit avec lappareil
CPAP nasal pour le traitement de lapnée du sommeil.
ATTENTION Loxygène est un gaz fourni sur ordon-
nance seulement et ne devra être admin-
istré que sous la surveillance dun
médecin.
AVERTISSEMENT
Loxygène est combustible. Pour éviter toute blessure, ne pas fumer lors de
lutilisation de lappareil CPAP avec un apport doxygène. Ne pas lutiliser
près des sources de chaleur, d'étincelles ou de flammes nues.
AVERTISSEMENT
Toujours mettre en marche lappareil CPAP avant douvrir le débit doxygène
et fermer le débit doxygène avant d’éteindre lappareil CPAP.
1. Allumer le courant et connecter ladaptateur optionnel doxygène (pièce nº
7353D-601) à lorifice de sortie de lappareil. Mettre d'abord lappareil CPAP en
marche avant d'ouvrir la source d'oxygène. Couper le débit d'oxygène avant
d'éteindre lappareil CPAP.
2. Connecter une extrémité du tuyau de 22 mm de diamètre à lextrémité ouverte
de ladaptateur et l'autre extrémité au masque de lappareil CPAP.
3. Loxygène peut alors être injecté dans lalimentation en air en connectant une
extrémité d'un tuyau d'oxygène standard à l'adaptateur d'oxygène et en connec-
tant l'autre extrémité de ce tuyau à la source d'oxygène,
Figure 10.
AVERTISSEMENT
Le débit de la source doxygène doit être spécifié par un médecin.
AVERTISSEMENT
Équipement non utilisable en présence dun mélange anesthésique inflamma-
ble avec de lair ou avec de loxygène ou avec de loxyde dazote.
REMARQUE
L’équipement nest utilisable avec de loxygène que sil a été prescrit par
le médecin.
REMARQUE À un taux fixe dapport doxygène, la concentration de loxygène inhalé
peut varier en fonction du réglage de pression, du mode de respiration du
patient, du type de masque choisi et du taux de fuite. Ceci sapplique à la
plupart des types de machines CPAP.
Figure 10
Figure 11

Table of Contents

Related product manuals