EasyManua.ls Logo

DeVilbiss 9001 series - Parti Importanti; Preparazione

DeVilbiss 9001 series
63 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
SE-900
Preparazione
87
PREPARAZIONE
AVVERTENZA
Questo non è un dispositivo di supporto vitale
ed è previsto per luso di respirazione spon-
tanea di adulti.
NOTA
Fare riferimento a Parti importanti per lidentifi-
cazione delle parti.
Collocare lunità su una superficie solida e a liv-
ello, lontana da ventole di riscaldamento, radia-
tori, tende e coperte da letto per non ostruire
lingresso dellaria.
Inserire il cavo di alimentazione appropriato nel
connettore a corrente alternata
Figura 3.
Inserire il cavo di alimentazione nellapposita
presa murale. Il display visualizzerà
Set Pres
[Imposta Pressione] e il CPAP aumenterà alla
pressione prescritta.
Fare riferimento alla
Figura 5 per le definizioni
dei simboli del display a cristalli liquidi.
Collegare il tubo da 6 piedi (2 m) di lunghezza e
da 22 mm di diametro allestremità duscita sulla
parte frontale dellunità.
Figura 6. Questa è la
parte da cui viene fornita laria CPAP.
Collegare lestremità opposta del tubo da 22 mm
di diametro alla maschera e al gruppo cuffia.
NOTA Leccessivo olio facciale deteriorerà il materiale
della maschera. Per estendere la durata della
maschera, lavare la faccia tutte le sere prima di
indossarla.
NOTA Qualche tipo di tubo tende ad attorcigliarsi. Il
flusso potrebbe venire bloccato con conseguen-
ti episodi di apnea. Usare solo tubi anti-attor-
cigliamento del tipo a pareti interne lisce del
diametro di 22 mm.
Posizionare la maschera non troppo stretta sul
volto. Regolare le cinghie della cuffia in modo
che la maschera sia salda e confortevole
Figura 7.
Parti Importanti
SE-900
86
PARTI IMPORTANTI FIGURE 2 E 3
1. Tastierino numerico/Display a cristalli liquidi
(fare riferimento alla
Figura 5 per la definizione
del simbolo sul display a cristalli liquidi)
2. Porta di uscita
3. Astuccio da trasporto
4. Filtro di ingresso dellaria
5. Connettore di ingresso a CC (solo modello 9001)
6. Connettore per corrente alternata
7. Connettore DIN
8. Cavo di alimentazione (assicurare la corretta con-
figurazione per la presa)
ACCESSORI/RICAMBI FIGURA 4
1. Umidificatore CPAP 9100D
Umidificatore F e P (non illustrato) HC105
2. Maschera Serenity DeVilbiss 9352D
(Misura unica. Comprende la cuffia)
Maschere nasali CPAP (non illustrate)
Piccola 9351D-668
Media 9351D-669
Media/piccola 9351D-667
Grande 9351D-670
3. Filtro di ingresso dellaria
(4/confezione) 8000D-602
4. Filtro per particelle fini opzionale 8000D-603
5. Adattatore per lossigeno 7353D-601
6. Seal-Ring DeVilbiss
(4/confezione) (non illustrato)
Piccolo 9351D-658
Medio o Medio/piccolo 9351D-659
Grande 9351D-660
7. Tubo da 6 22 mm 7351D-616
8. Cuffia tipo a cinghia (non illustrata) 7351D-617
9. Cuffia tipo a cappuccio
(non illustrata) 7351D-627
10. Cavo di alimentazione 12V CC opzionale
(solo 9001) 7304D-619
Rivolgersi al proprio fornitore Sunrise Medical per
informazioni su altri tipi e dimensioni di maschere
DeVilbiss.
Figura 4
1
2
10
7
3
4
Figura 3
Figura 2
3
1
2
7
5
4
6
8
5
Figura 6
Figura 7
Figura 5
Finestra del display
a vristalli liquidi
Acceso/
Spento
Su
Giù
Pulsante di
ritardo
Seleziona
avanti

Table of Contents

Related product manuals