643000-00,01,DW712,A4 6/7/06 9:19 AM Page 31
EN LA GUARDA:
A PELIGRO -ALEJESE DEL DISCO
KEEPAWAY
EN EL BRAZO: ,,O,_L,0E
MAflTF_RS ALEJAO0
DELAHOJA
FIJE APROPIADAMENTE EL SOPORTE ,'_0,,,E,D_L,_,_
CON AMBOS TORNILLOS ANTES DE
USARSE.
EN LA BASE.
ADVERTENClA: POR SU PROPIA
SEGURIDAD LEA EL MANUAL DE
INSTRUCOIONES ANTES DE OPERAR
LA SIERRA DE ,4NGULO COMPUESTO.
CONSERVE LAS MANOS FUERA DE LA
TRAYECTORIA DEL DISCO DE LA SIERRA.
NO OPERE LA SIERRA SIN QUE LAS
GUARDAS ESTEN EN SU SITIO. VERIFIQUE
QUE LA GUARDA INFERIOR ClERRE
APROPIADAMENTE ANTES DE CADA USO.
SIEMPRE APRIETE LAS PERILLAS DE AJUSTE
ANTES DE USAR.
NO REALICE NINGUNA OPERAClON A MANOS
LIBRES.
NUNCA SE COLOQUE POR DETRAS DEL DISCO DE
LA SIERRA.
NUNCA CRUCE LOS BRAZOS EN FRENTE DEL
DISCO.
APAGUE LA HERRAMIENTA Y ESPERE A QUE EL
DISCO SE DETENGA POR COMPLETO ANTES DE
MOVER LA PIEZA DE TRABAJO, HACER AJUSTES 0
MOVER LAS MANOS.
DESCONECTE LA CORRIENTE ANTES DE CAMBIAR
EL DISCO 0 EFECTUAR SERVlClO.
PARA DISMINUIR LOS RIESGOS DE LESION,
REGRESE EL CARRO COMPLETAMENTE A LA
POSICION TRASERA DESPUES DE CADA
OPERACION DE CORTE A TRAVES.
iPIENSE! USTED PUEDE EVITAR LOS ACCIDENTES.
Conexidn eldctrica y motor
Asegt]rese de que su alimentacion de corriente concuerde
con la se6alada en la placa de identificacion. Siesta unidad
se operara con una fuente de corriente directa, come la
fuente de una planta de soldar, el interrupter pudiese fallar.
NO se use con una fuente de corriente directa.
Disminuciones en el voltaje mayores a 10% causar_.n perdi-
da de potencia y sobrecalentamiento. Adicionalmente, el
voltaje incorrecto puede ocasionar choque, incendio u
operacidn impredecible. Todas las herramientas DEWALT se
prueban en la f&brica. Si esta herramienta no funciona,
revise la fuente de alimentacidn.
Desempaque su sierra
Su ingleteadora DW712 se ensambla antes de empacarla en
su caja. Las partes empacadas con su sierra incluyen:
1. Un disco de sierra DEWALT de 216 mm (8-1/2") de 30
dientes, montado en la sierra
2. Una Ilave para el disco guardada en el compartimento para
la Ilave de la tapa del extreme del riel.
Familiaricese con su sierra
Su sierra deslizable de inglete
compuesto viene completamente
ensamblada en su caja. Abra la caja
y saque la sierra delicadamente
tomandola por el mango y los rieles,
como se muestra. Coloque la sierra
sobre una superficie plana y lisa,
como un banco de trabajo o una
mesa resistente.
Lea concienzudamente todas las
instrucciones para familiarizarse con
la sierra y sus diferentes partes. La siguiente secci6n de
ajustes se referira a esos terminos y usted debera conocer que
son y en d6nde estan las piezas.
Presione ligeramente en el mango
de operacion y tire hacia fuera del pernos de
trabado (A). Suelte la presi6n suavemente y
permita que el braze alcance su altura total.
Controles
Su ingleteadora corrediza tiene varies con-
troles principales, los que describiremos brevemente. Para
obtener mayor informaci6n sobre estos controles, consulte
las secciones respectivas mas adelante en este manual.
CONTROL DE INGLETE
La palanca del seguro de inglete
(B) y el bot6n de reten (C) le permiten
girar su sierra 50° hacia la izquierda y
60° hacia la derecha. Para girar la
sierra, levante la palanca de seguro C
de inglete, oprima el bot6n del trin- B
quete y ajuste al angulo de inglete que
desee. Empuje hacia abajo la palanca
de seguro de inglete para asegurar la
mesa de la sierra en su sitio.
GATILLO INTERRUPTOR
El gatillo interrupter (D) enciende y apaga su sierra. Puede
manejarse con cualquier mane. Cuenta con un orificio para
insertar un candado para asegurar la sierra.
SEGURO DE BISEL
El mango de ajuste/seguro de
bisel (F) le permite inclinar su sierra UNLOCK
45° hacia la izquierda. Para aflojar la
palanca y ajustar la posici6n de bisel,
gire el mango en sentido contrario a _,K
las manecillas del reloj. La cabeza de
la sierra se inclina facilmente hacia la izquierda. Para apretar,
gire el mango en el sentido de las manecillas del reloj. Las
marcas de grades de bisel estan en el lado derecho de la car-
caza de soporte.
BLOQUEO DEL TOPE DE BISEL
El bloqueo del tope de bisel (G)
le permite trasponer los topes de bisel
preestablecidos a 0° y a 45 ° para permi-
tir mayor capacidad de inclinacion de 2°
a 48°. El sistema de topes de bisel
cuanta tambien con un ajuste para corte
de molduras de remate a 33.85 °.
La sierra se detendra automaticamente a
0° ya45 °. Parapasaramasde0 ° 045 °, tireygireelblo-
queo del tope a la posicion de -2 ° o la de 48 °. Usted debe
inclinar la sierra a la izquierda del tope cero antes de ajus-
tar la perilla. Tire del bloqueo y girelo para ajustar para la
posicion de corte de moldura de remate (33.85 °) tambien.
PERILLA DE SEGURIDAD DEL RIEL
La perilla de seguridad del riel (H) le
permite asegurar la cabeza de la sierra
con firmeza para evitar que se deslice.
Gire la perilla en el sentido de las
manecillas del reloj para asegurar la
cabeza de la sierra. Gire la perilla en sen-
tide opuesto alas manecillas del reloj
para permitir que la cabeza de la sierra se mueva. Es nece-
sario asegurar la cabeza de la sierra para hacer ciertos ajustes
o para transportar la sierra.
J
TOPE PARA CORTE DE CANALES
El tope para corte de canales permite el corte de estos. AI
desplegar la palanca de corte de canales (I) hacia el frente
de la sierra y ajustar el tornillo (J) se cambia la profundidad
del corte para canal. Para cortar ranuras de igual profundi-
dad, apeye un trezo de madera de per Io menos 50 mm (2")
contra la guia a fin de evitar que las ranuras pierdan la pro-
fundidad ya para alcanzar la gu[a. AI desplegar la palanca
hacia la parte trasera de la sierra, se anula esta caracterfstica.
31