EasyManua.ls Logo

dosatron D3 RE 3000 - Page 111

dosatron D3 RE 3000
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
©
DOSATRON INTERNATIONAL / 221
PT
©
DOSATRON INTERNATIONAL / 221
©
DOSATRON INTERNATIONAL / 220
1 - GENERALIDADES (cont.)
- Para a dosagem destas
substâncias, agradecemos que
consulte o seu vendedor antes
de qualquer utilização de forma a
confirmar a compatibilidade com o
doseador.
Aquando da instalação do Dosatron
numa rede de água quente
(60°C/140°F), e necessário um
doseador com a opção "T".
Esta temperatura superior
aumenta o risco e o perigo das
substâncias citadas acima. É
fortemente recomendado equipar o
doseador, assim como o conjunto
da instalação de água quente, com
indicações sinalizando o risco e
respeitar a legislação em vigor.
ATENÇÃO! O pessoal
encarregado da instalação,
utilização e manutenção deste
material deverá conhecer
perfeitamente o conteúdo deste
manual.
- Certificar-se de que o débito e
a pressão da água da instalação
obedecem às características do
DOSATRON.
- O ajuste da dosagem deve ser
efectuado sem pressão. Fechar a
chegada de água e baixar a pressão
a zero.
- O utilizador será o único
responsável da escolha correcta dos
ajustes do DOSATRON para obter a
dosagem desejada.
- Uma entrada de ar, uma impureza
ou um ataque químico da junta pode
interromper o bom funcionamento da
dosagem. É aconselhável verificar
periodicamente se o produto
concentrado a dosear é aspirado
correctamente no DOSATRON.
- Substituir o tubo de aspiração
do DOSATRON logo que parecer
deteriorado pelo concentrado
doseado.
- No fim da utilização, pôr o sistema
fora de pressão (recomendado).
- A lavagem dos DOSATRON é
imperativa:
. em cada mudança de produto,
. antes de cada manipulação,
para evitar qualquer contacto com
produtos agressivos.
- Todas as montagens e apertos
devem ser feitos sem ferramenta e
manualmente.
2 - ÁGUAS CARREGADAS
- No caso de água muito
carregada, instalar
imperativamente, a montante do
DOSATRON, um filtro com crivo
(ex.: 300 mesh - 60 mícrones
conforme a qualidade da água).
Se este filtro não for instalado, as
partículas abrasivas provocarão
o desgaste prematuro do
DOSATRON.
3 - GOLPES DE ARÍETE /
EXCESSO DE DÉBITO
- Para as explorações sujeitas
aos golpes de aríete, é necessário
instalar um dispositivo anti-aríete
(sistema de regulação pressão /
débito).
PRECAUÇÕES (cont.)
- Para as instalações
automatizadas, utilizar de
preferência electroválvulas com
abertura e fecho lentos.
- Quando um DOSATRON
alimentar vários sectores,
accionar as electroválvulas em
simultâneo (fechar um sector
e abrir outro sector ao mesmo
tempo).
4 - LOCALIZAÇÃO DA
INSTALAÇÃO
- O DOSATRON e o produto a
dosear devem ser acessíveis.
A instalação nunca deve
representar um risco de poluição
ou de contaminação.
- É aconselhável equipar todas
as canalizações de água com
uma marcação indicando que a
água contém aditivos e colocar a
menção:
«ATENÇÃO! Água Não
Potável».
5 - MANUTENÇÃO
- Depois da utilização, é
aconselhável fazer aspirar água
limpa (1/4 litro [8 1/2 US Fl.oz].
- Uma manutenção anual
optimizará a vida útil do
DOSATRON. Substituir todos os
anos as juntas de dosagem e o
tubo de aspiração de produto.
6 - SERVIÇO
- Este DOSATRON foi testado
antes de ser embalado.
- Encontram-se disponíveis
subconjuntos de reparação e
bolsas de juntas.
- Não hesitar em contactar o
distribuidor ou a DOSATRON
para qualquer serviço pós-venda.

Table of Contents

Related product manuals