22
Operator Bediener Opérateur
Nettoyage quotidien de l’écoulement
Tägliche Auslaufreinigung
Daily outlet cleaning
Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package!
Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten!
Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage!
The outlet is dishwasher safe
Der Auslauf ist spülmaschinenfest
L’écoulement peut être lavé au lave-vaisselle
Clean with the brush
Mit Bürste reinigen
Nettoyer avec la brosse
Pull clips outward and press the upper part upward
Laschen nach aussen ziehen und oberen Teil nach oben drücken
Tirez les languettes vers l’extérieur et pousser la partie
supérieure vers le haut
1
2
Remove powder tube and pull down
Pulverrohr lösen und nach unten herausziehen
Détacher le tube de poudre et tirer vers le bas
Lift outlet cover
Auslaufabdeckung nach oben schieben
Pousser le capot vers le haut
2
Press the clips inwards and move outlet downwards
and take out from support
Laschen nach innen drücken, Auslauf nach unten schieben
und aus Halterung ziehen
Pousser les languettes vers l’intérieur, faire glisser l’écoulement
vers le bas et le retirer du support
3 6
5
4
We recommend the cleaning detergents approved by us
Wir empfehlen die von uns geprüften Reinigungsmittel
Nous recommandons les produits de nettoyage testés et approuvés
par nos soins
Select «Automatic Spout Cleaning» in the cleaning menu or
move the outlet in the cleaning position
Im Reinigungsmenu «Autom. Auslaufreinigung» wählen
oder Auslauf in Reinigungsposition fahren
Sélectionner «Nettoyage automatique de l’écoulement » dans le
menu de nettoyage ou placer l‘écoulement en postion de nettoy-
age
1
2
2
1
1