EasyManuals Logo

EINHELL TC-TS 210 User Manual

EINHELL TC-TS 210
Go to English
186 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #46 background imageLoading...
Page #46 background image
I
- 46 -
Spintore
Guida parallela, completa
Guida trasversale, completa
Chiave ad anello 19/8 mm
Chiave ad anello 10/8 mm
Supporto per guida parallela (2 pz.)
Materiale di montaggio
Istruzioni per l‘uso originali
Avvertenze di sicurezza
3. Utilizzo proprio
La sega circolare da banco serve a tagliare longi-
tudinalmente e trasversalmente (solo con battuta
trasversale) legname di qualsiasi tipo in conformi-
tà alle dimensioni dell‘utensile. Non si deve taglia-
re legname di forma cilindrica di nessun tipo.
L’apparecchio deve venire usato solamente per lo
scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che
esuli da quello previsto non è un uso conforme.
L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è
responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo
che ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono
stati costruiti per l’impiego professionale, artigi-
anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna
garanzia quando l’apparecchio viene usato in
imprese commerciali, artigianali o industriali, o in
attività equivalenti.
Devono venire usate soltanto lame adatte
all‘apparecchio (lame in metallo duro o cromo-
vanadio). È vietato l‘uso di lame in acciaio HSS e
dischi di ogni tipo.
Anche il rispetto delle avvertenze di sicurezza
nonché delle istruzioni di montaggio e delle av-
vertenze per l‘uso contenute nelle presenti istruzi-
oni rientra nell‘uso corretto.
Le persone che usano l‘apparecchio e che si
occupano della manutenzione devono conos-
cere l‘apparecchio e gli eventuali pericoli. Inoltre
si devono rispettare scrupolosamente le norme
antinfortunistiche vigenti. Devono essere altresì
rispettate ulteriori regole generali di medicina del
lavoro e di sicurezza.
Le modi che all‘apparecchio escludono com-
pletamente ogni responsabilità del costruttore e
ogni danno che ne derivi. Anche se l’apparecchio
viene usato in modo corretto non si possono
escludere completamente determinati fattori di
rischio residuo.
In considerazione del funzionamento e della strut-
tura dell‘apparecchio si potrebbero presentare i
seguenti punti
Contatto con la lama nella zona non coperta.
Impigliamento nella lama in movimento (lesi-
oni da taglio).
Contraccolpo di pezzi da lavorare e loro fram-
menti.
Rotture della lama.
Pezzi della lama difettosi in metallo duro sca-
gliati all‘intorno.
Danni all‘udito se non si indossano le cuffie
antirumore necessarie.
Emissioni nocive di polveri di legno in caso di
impiego in locali chiusi.
4. Caratteristiche tecniche
Motore a corrente alternata ......220-240V ~ 50Hz
Potenza P ............ S1 900 W / S6 40% 1200 Watt
Numero di giri al minimo II n
0
...............4800 min
-1
Lama in metallo duro ....... Ø 210 x Ø 30 x 2,6 mm
Larghezza massima dei denti ................. 2,8 mm
Numero dei denti ............................................ 24
Dimensioni del piano .....................525 x 440 mm
Altezza max. taglio .......................... 45 mm / 90°
........................................................ 27 mm / 45°
Regolazione dell’altezza ... in continuo 0 - 45 mm
Lama inclinabile ...............in continuo da 0° a 45°
Attacco di aspirazione ...........................Ø 36 mm
Peso .................................................. ca. 11,3 kg
Grado di protezione: ..................................... II/
Spessore del cuneo: ............................... 2,2 mm
Modalità operativa S6 40%: funzionamento con-
tinuato con sollecitazione intermittente (durata di
ciclo 10 min). Per non surriscaldare eccessiva-
mente il motore, esso può essere fatto funzionare
con la potenza nominale indicata per il 40% della
durata del ciclo e poi deve continuare a funziona-
re senza carico per il 60% della durata del ciclo.
Pericolo!
Rumore
I valori del rumore sono stati rilevati secondo la
norma EN 62841.
Esercizio
Livello di pressione acustica L
pA
......... 92,4 dB(A)
Incertezza K
pA
......................................... 3 dB(A)
Livello di potenza acustica L
WA
......... 105,4 dB(A)
Incertezza K
WA
......................................... 3 dB(A)
Anl_TC_TS_210_SPK9.indb 46Anl_TC_TS_210_SPK9.indb 46 07.11.2019 08:49:3407.11.2019 08:49:34

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the EINHELL TC-TS 210 and is the answer not in the manual?

EINHELL TC-TS 210 Specifications

General IconGeneral
Idle speed4800 RPM
Cutting height @ 45°27 mm
Cutting height @ 90°45 mm
Input power1200 W
AC input voltage220-240 V
AC input frequency50 Hz
Number of teeth24
Saw blade includedYes
Protection classII
Package weight13500 g
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth562 mm
Width477 mm
Height390 mm
Weight11300 g
Table depth440 mm
Table width525 mm
Blade diameter210 mm
Blade thickness2.6 mm
Height adjustment range0 - 45 mm

Related product manuals