Rimuovere la paratoia. - Remove the front piece. - Retirer la vanne.
Die Schutzblende entfernen. - Extraer la compuerta. - Retirar a divisória.
лࡽ侠䶒.ϲϣΎϣϷ˯ίΟϟϊϠΧ
Svitare le 2 viti (CGL¿VVDJJLRHULPXRYHUHLOFRSHUFKLRGHOODVFDWRODHOHWWULFD
8QVFUHZWKH¿[LQJVFUHZVC) and remove the electrical-box cover.
'HVVHUUHUOHVYLVGH¿[DWLRQC) et enlever le couvercle du boîtier électrique.
Die 2 Befestigungsschrauben (C) lösen und die Abdeckung des Schaltkastens entfernen.
Destornillar los 2 tornillos (CGH¿MDFLyQ\H[WUDHUODWDSDGHODFDMDHOpFWULFD
Desenroscar os 2 parafusos (CGH¿[DomRHUHWLUDUDWDPSDGDFDL[DHOpWULFD
Svitare le 2 viti (CGL¿VVDJJLRHULPXRYHUHLOFRSHUFKLRGHOODVFDWRODHOHWWULFD
ᤗл仇പᇊ㷪䪹Cᒦл䝽⭥ⴂⴆDŽ
ϲΎΑέϬϛϟϕϭΩϧλϟ˯ΎρϏϊϠΧϭCΕϳΑΛΗϟϲϳϏέΑϙϔΑϡϗ
C
7UDPLWH XQ FDFFDLYLWH D FURFH ULPXRYHUH L ¿OL GDOOD PRUVHWWLHUD TXLQGL
DOOHQWDUHOHYLWLGHO¿VVDFDYRHULPXRYHUHLOFDYRGLDOLPHQWD]LRQHHOHWWULFD
Use a Philips screw to remove the cables from the terminal strip. Loosen
the cable clamp screws and remove the electric power supply cable.
5HWLUHUOHV¿OVGHODERvWHjERUQHVjO¶DLGHG¶XQWRXUQHYLVFUXFLIRUPH
SXLVGHVVHUUHUOHVYLVGX¿[HFkEOH
Mit einem Kreuzschraubenzieher die Leiter von der Klemmleiste
DE]LHKHQ DXVVFKOLHOLFK GLH 6FKUDXEHQ ]XU .DEHOEHIHVWLJXQJ ORFNHUQ
und das Netzkabel abziehen.
Mediante un destornillador de estrella desmontar los cables de la
ERUQHUDOXHJRDÀRMDUORVWRUQLOORVGHOVXMHWDFDEOH\TXLWDUHOFDEOHGH
alimentación eléctrica.
$WUDYpVGHXPDFKDYHGH IHQGDV HP FUX] UHPRYHU RV ¿RV GRTXDGUR
GH ERUQHV H HP VHJXLGD DIURX[DU RV SDUDIXVRV GR ¿[DGRU GH FDERV
5HPRYHUDLQGDURFDERGHDOLPHQWDomRHOpFWULFD
֯⭘ᆇ㷪䪹ሶ⭥㔶ӾㄟᆀᶯклDŽᶮᔰ⭥㔶ཀྵ㷪эᒦл⭥Ⓚ⭥㔶DŽ
ϡϗϭΕϼΑΎϛϟϙΑΎηϣέϳϣΎγϣέϳέΣΗΑϡϗϲϓέρϟρϳέηϟϥϣΕϼΑΎϛϟΔϟίϹαΑϳϠϳϓέΎϣγϣϡΩΧΗγ
ΔϳΎΑέϬϛϟΔϗΎρϟΎΑΩΩϣϹϝΑΎϛΔϟίΈΑ
Morsettiera - Terminal strip - Boîte à bornes
Klemmleiste - Bornera - Quadro de bornes
ㄟᆀᶯϲϓέρϟρϳέηϟ
Fissacavo - Cable clamp
&kEOHGH¿[DWLRQ.DEHONOHPPH
6XMHWDFDEOH)L[DGRUGHFDER
⭥㔶ཀྵ
-
ϝΑΎϛϟϙΑηϣ
Morsettiera 6P - 6P Terminal strip
Bornier
6P - Klemmleiste 6P
Bornera 6P - Quadro de bornes 6P
Attenersi alle indicazioni delle pagine seguenti a seconda della tipologia
di collegamento.
Follow the instructions on the next pages according to type of connection.
Se conformer aux indications de les pages suivantes selon le type de
branchement.
Halten Sie sich je nach Art des Anschlusses an die auf der nächsten
Seiten aufgeführten Angaben.
Respetar las indicaciones de las siguientes páginas según la tipología
de conexión.
5HVSHLWDUDVLQGLFDo}HVGDVSiJLQDVVHJXLQWHVVHJXQGRDWLSRORJLDGH
FRQH[mR
ṩᦞ䘎᧕㊫රˈ䚥ᗚԕлࠐ亥ѝⲴ䈤᰾DŽ
ϝΎλΗϻωϭϧϟΎ
˱
ϘϓϭΔϳϟΎΗϟΕΎΣϔλϟϰϠϋΔΣοϭϣϟΕΩΎηέϹϊΑΗ
5
6
4
6PϝϳλϭΗϟΔΣϭϟ
XIIIXIIIXIII