EasyManua.ls Logo

Frigomat T4S - Page 208

Frigomat T4S
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
17
-
APPENDIC
I
T4S S07
Tav.5/8
P. COD.
DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPTION
1
A06.165
Gruppo isolamento Insulation unit Groupe isolant Isolationsgruppe Grupo aislamiento
2
P03.262
Isolante anteriore Front insulator Isolant antérieur
Vorderes-
Isolationselem
ent
Aislante anterior
3
Z69.39012
Completo
aletta+molla
Scraper+spring Ressort+râclette Schaber+Feder Patines+muella
4
P18.37382
Tappo di centratura Centering boss Tampo de centrage Dübel Tapon de cierre
5
Z70.40311
Agitatore completo Mixer assy Brasseur compl. Rührwerk Agitador
6
P18.37144
Inserto centrale Central inster Elément central Einsatz Injerto central
7
P18.36579
Premistoppa Stuffing nut Presse-étoupe Stopfbüchse Prensaestopa
8
P03.201
Copritramoggia Hopper cover Couvercle de trémie Einfülltrichtergitter Tapa tolva
9
B08.049
Bottone supporto
griglia
Grate bracket Support de grille Gitterhalter Soporte rejilla
10
V04.37386
Vite fissaggio bottone
Fixing screw Vis de fixation
Befestigungs-
Schraube
Tornillo
11
Z82.37209
Assieme griglia di
si
curezza
Grate assy Grille compl. Kompl. Gitter Rejilla
12
P02.167.01
Supporto magnete di
sicurezza
Magnet support
Support de
l’alimentation
Magnet-Halter Soporte imán
13
V08.031
Grano Grain Grain Stift Tornillo
14
D05.142
Magnete per reed Magnet Aimant Magnet Imán
15
B08.045
Assieme blocchetto
eccentrico
Block assy Cale compl. Block
Grupo bloque
excentrico
16
P02.155
Maniglia leva portello Lever handle Poignée Griff
Manija de bloqueo
puerta
17
B08.056
Leva per eccentrico Eccentric lever Poignée de came Nochengriff Leva para excentrica
18
B08.080
Eccentrico chiusura
portello
Door closing cam
Came de fermeture
porte
Nochentüurverschluß
Excentrico de cierre
puerta
19
B09.114
Vite fissaggio
eccentrico
Fixing screw Vis de fixation
Befestigungs-
Schraube
Tornillo por
excentrico
20
P10.129
Guarnizione piattello Door seal Joint de porte Türdichtung
Guarnicione por
platina de cierre
21
P19.37141
Piattello chiusura
erogazione
Dispensing door plug Plat de fermeture Verschluß Platina de cierre
22
B11.007
Molla Spring Ressort Feder Muelle
23
B08.067
Leva erogazione Dispensing lever
Poignée du
distributeur
Lieferungsgriff
Manija puerta
suministradora
24
P02.176
Pomello fissaggio Knob Pommeau Griff Pomo
25
B10.160.02
Bronzina Bushing Douille en bronze Bronzenbuchse Casquillo
26
Z84.37183
Assieme portello Door assy Porte compl. Kompl. Tür Grupo puerta
27
P10.131
Guarnizione portello Door seal Joint Dichtung Guarnicione puerta
28
B08.048
Blocchetto cerniera Hinge block Cale de charnière Scharnierblock Soporto bisagra
29
B08.085
Rondella per
blocchetto
Washer Rondelle Scheibe Arandela
30
B08.061
Perno cerniera Hinge pin Axe de charnière Scharnierbolzen Perno para bisagra
31
P03.192
Distanziale Shim Bague Scheibe Distanciador

Table of Contents