EasyManua.ls Logo

hecht 2650 - Page 7

hecht 2650
56 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
7 / 56
EN DE CS
SK PL HU
Keep your feet and hands
away from the track and
moving parts of the machine.
Halten Sie Ihre Füße und Hände
fern von den Laufketten und
beweglichen Teilen der Maschine.
Udržujte nohy a ruce
v bezpečné vzdálenosti od
pásů a pohybujících se částí
stroje.
Udržujte nohy a ruky
v bezpečnej vzdialenosti od
pásov a pohybujúcich sa častí
stroja.
Nie zbliżać nóg ani rąk do gąsienic
i obracających się części.
Végtagjait tartsa biztonságos
távolságban a hernyótalpaktól
és a gép mozgó részeitől.
Do not remove or disable
safety devices.
Sicherheitseinrichtungen nicht
entfernen oder deaktivieren.
Neodstraňujte ani
neznemožňujte funkčnost
bezpečnostních zařízení.
Neodstraňujte ani
neznemožňujte funkčnosť
bezpečnostných zariadení.
Nie usuwać ani nie uniemożliwiać
funkcję urządzeń ochronnych.
A biztonsági és védelmi
eszközöket kiiktatni vagy
eltávolítani tilos!
Attention toxic fumes! Achtung giftige Dämpfe! Pozor toxické výpary!
Pozor toxické výpary! Uwaga na toksyczne opary! Vigyázat a toxikus gázoktól
Warning! Do not use
the appliance in closed
or poorly ventilated
environments. Risk of
breathing in toxic gases!
Achtung! Das Gerät niemals in
geschlossenen oder schlecht
belüfteten Räumen betreiben!
Vergiftungsgefahr!
Pozor! Nepoužívejte stroj
v uzavřených nebo špatně
větraných prostorách!!
Nebezpečí otravy.
Pozor! Nepoužívajte stroj
v uzavretých priestoroch!!
Nebezpečenstvo otravy!
Uwaga! Nie należy używ
urządzenia w miejscach
zamkniętych lub mało
wentylowanych! Grozi ryzyko
zatrucia.
Vigyázat! Ne használja
a gépet zárt vagy rosszul
szellőző helyiségekben.
Mérgezés veszélye.
Risk of explosion! Explosionsgefahr! Nebezpečí výbuchu!
Nebezpečenstvo výbuchu! Zagrożenie wybuchem! Robbanás- és tűzveszély!
Risk of explosion! Do not
top up with fuel with engine
running.
Explosionsgefahr! Füllen Sie
niemals Kraftstoff bei laufendem
Motor nach. Vor dem Tanken den
Motor abstellen und abkühlen
lassen.
Nebezpečí výbuchu! Pohonné
hmoty je zakázáno doplňovat
pokud je motor v chodu.
Nebezpečenstvo výbuchu!
Pohonné hmoty sa nesmú
doplňovať pri bežiacom
motore!
Niebezpieczeństwo wybuchu!
Nie wolno uzupełniać paliwa, gdy
silnik jest uruchomiony.
Robbanás- és tűzveszély!
Mérgezésveszély!
Az üzemanyagot tilos üzem
közben tölteni.
Risk of burns. Keep safety
distance from hot parts of
the machine.
Verbrennungsgefahr! Halten Sie
sicheren Abstand zu heißen Teilen
der Maschine.
Riziko popálenin. Udržujte
bezpečnou vzdálenost od
horkých částí stroje.
Riziko popálenín. Udržujte
bezpečnú vzdialenosť od
horúcich častí stroja.
Ryzyko poparzenia. Zachowuj
bezpieczną odległość od gorących
części urządzenia.
Égési sérülés veszélye. Tartson
megfelelő távolságot a forró
alkatrészektől.

Related product manuals