EasyManuals Logo

Hilti DX 6 Series User Manual

Hilti DX 6 Series
Go to English
356 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #150 background imageLoading...
Page #150 background image
144 Česky 2232121
*2232121*
Tento symbol indikuje, že je zapnuté Bluetooth. Když symbol není zobrazený na displeji, je Blueto-
oth vypnuté.
1.4 Prohlášení o shodě
Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že zde popsaný výrobek je ve shodě s platnými směrnicemi
a normami. Kopii prohlášení o shodě najdete na konci této dokumentace.
Technické dokumentace jsou uložené zde:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
1.5 Informace o výrobku
Výrobky jsou určené pro profesionální uživatele a smí je obsluhovat, ošetřovat a provádět
jejich údržbu pouze autorizovaný a instruovaný personál. Tento personál musí být speciálně informován
o vyskytujících se nebezpečích, s nimiž by se mohl setkat. Výrobek a jeho pomůcky mohou být nebezpečné,
pokud s nimi nesprávně zachází nevyškolený personál nebo pokud se nepoužívají v souladu s určeným
účelem.
Typové označení a sériové číslo jsou uvedeny na typovém štítku.
Poznamenejte si sériové číslo do následující tabulky. Údaje výrobku budete potřebovat při dotazech
adresovaných našemu zastoupení nebo servisu.
Údaje o výrobku
Vsazovací přístroj DX 6
Generace 01
Sériové číslo
2 Bezpečnost
2.1 Bezpečnostní pokyny
Základní bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Nedbalost při dodržování bezpeč-
nostních pokynů a instrukcí může způsobit těžká poranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce uschovejte pro budoucí potřebu.
Neprovádějte žádné úpravy nebo změny vsazovacího přístroje.
Vždy používejte navzájem sladěné součásti vybavení (vedení hřebíků, resp. zásobník, píst a upevňovací
prvky).
Zkontrolujte, zda vsazovací přístroj a příslušenství nejsou poškozené.
Pohyblivé díly musí bezvadně fungovat a nesmí váznout. Pohyblivé díly musí být neustále namazané
olejem.
Všechny díly musí být správně namontované a zaručovat bezvadný provoz vsazovacího přístroje.
Poškozené díly se musí nechat odborně opravit nebo vyměnit v servisu Hilti, pokud v návodu
k obsluze není uvedeno jinak.
Používejte pouze nábojky Hilti DX- nebo jiné vhodné nábojky, které splňují minimální bezpečnostní
požadavky: Strana 148
Nevsazujte upevňovací prvky do nevhodného podkladového materiálu, např. do příliš tenkého, příliš
tvrdého nebo příliš křehkého materiálu. Vsazování do těchto materiálů může způsobit prasknutí
upevňovacího prvku, odprýsknutí nebo proražení. Příklady nevhodných materiálů:
svary v oceli, litina, sklo, mramor, plast, bronz, mosaz, měď, izolační materiály, duté cihly, keramické
cihly, tenké plechy (< 4 mm) a pórobeton.
Dodržujte „Příručku upevňovací techniky“ , „Technický vod“ a návod k použití vsazovaného
upevňovacího prvku.
Požadavky na uživatele
Vsazovací přístroj smíte používat a provádět jeho údržbu pouze tehdy, pokud jste k tomu oprávnění a byli
jste informováni o případném nebezpečí.
Při používání noste osobní ochranné prostředky.
Noste vhodné ochranné brýle a ochrannou přilbu.
Noste ochranné rukavice. Vsazovací přístroj se může při provozu zahřívat.
Používejte chrániče sluchu. Při zažehnutí výbušné náplně může dojít k poškození sluchu.
Používejte protiskluzovou obuv.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Hilti DX 6 Series and is the answer not in the manual?

Hilti DX 6 Series Specifications

General IconGeneral
BrandHilti
ModelDX 6 Series
CategoryPower Tool
LanguageEnglish

Related product manuals