EasyManua.ls Logo

Hirobo Lepton EX - Page 8

Hirobo Lepton EX
76 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
7
   
警告

リチウムポリマーバッテリーは過充電、過放電、その他誤った取扱
いをすると、機器の故障だけでなく、破裂、異常発熱、発火などの
可能性があり、大変危険です。
下記の事項を必ず守り、正しく安全に使用してください。誤って使
用された結果による事故、その他につきましては、当社では一切の
責任を負いません。
火の中に投入したり・加熱したりしないでください。また、分解
したり改造したりしないでください。破裂、異常発熱、発火など
によりケガ、ヤケドなどをします。
高温になった車の中や炎天下、60℃以上のところに放置しないで
ください。
強い衝撃を与えたり落としたりしないでください。
水などでぬらさないでください。
プラス(+)とマイナス(−)の端子をネックレスやクリップなどの
金属類でショート(短絡)させないでください。
充電をしないときは充電器のプラグをコンセントから外して保管
してください。
過放電させるとバッテリーが使用できなくなりますので飛行後は
速やかに充電して保存してください。
バッテリーの使用中や充電中、保管時に異臭を感じたり、発熱、
変形、変色したり、その他今までと異なることに気が付いた時に
は、直ちにコネクターを外し、使用をやめてください。
一度異常の見られたバッテリーは使用せず、新しいバッテリーと
交換してください。
If lithium polymer batteries are overcharged, over discharged or
mistreatedinanyotherway,notonlycoulditcausetheequipmentto
malfunction,italsocouldcausethebatterytoburst,getabnormally
hotorignite,whichisverydangerous.
Always adhere to the following instructions and use the lithium
polymerbatteriesproperlyandsafely. Hirobowillinnowaybeheld
liable for accidents or other incidents occurring as a result of
incorrectuseofthebatteries.
Never throw the batteries into a fire or heat them up in any way. Moreover,
never disassemble or attempt to modify the battery. Such actions could
cause the batteries to burst, get abnormally hot or ignite, which could cause
injuries such as burns.
Never leave the batteries inside a car on a hot day where they can get very
hot, or in places where the temperature exceeds 60°C.
Never hit the batteries or drop them.
Never allow the batteries to get wet.
Never short the batteries by connecting the positive (+) and negative (-)
terminals with a metal object such as a necklace or paper clip.
Always ensure the charger is kept with its plug removed from the power
outlet at all times other than when charging.
Always recharge the batteries and store them after flying because the
batteries can no longer be used if they have been over discharged.
If during battery use, battery charging or during battery storage, a strange
smell is noticed, or a battery begins to get hot, become misshapen or
discolored, or you notice anything else that is different about the battery,
disconnect the connector immediately and discontinue battery use.
Never use a battery that has shown any sign of abnormal performance. In
such a case always replace the battery with a new one.
●バッテリーのリサイクルについて
使用できなくなったリチウムポリマーバッテリーは捨てないで、充電式電池リサイクル協力店に
ある充電式電池リサイクルBOXに入れてください。
リチウムポリマーバッテリーには、主な材料としてリチウムやコバルトなど希少な資源が使われ
ています。限りあるこれらの資源の有効活用のため、ぜひリサイクルにご協力ください。
(小形充電式電池のリサイクルは、2001年4月より施行された資源有効利用促進法に基づき、有限
責任中間法人JBRCにより行われています。)
有限責任中間法人JBRCのホームページでお近くのリサイクル協力店を検索する事が出来ます。
http://www.jbrc.com/
●Batteryrecycling
Donotthrowthelithiumpolymerbatterythatcannolongerbeusedaway,butputitintherechargeable
batteryrecycleboxlocatedatstoresassistingwithbatteryrecycling.
Thelithiumpolymerbatterycontainsscarceresourcessuchaslithiumandcobaltasmainmaterials.
For the effective utilization of these limited resources, we ask for your cooperation with recycling.
(Recycling of small rechargeable batteries is carried out by the Japan Portable Rechargeable Battery
Recycling Center (JBRC) in accordance with the Law for the Promotion of Utilization of Recyclable
ResourceswhichwasenactedinApril2001.)
VisittheJBRCWebsitetofindyourneareststoreassistingwithbatteryrecycling.
http://www.jbrc.com/
バッテリー、充電器の取扱いについて

Related product manuals