EasyManua.ls Logo

Husqvarna 40 - Page 24

Husqvarna 40
66 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6
Stall stoppkontakten i Iage 1.
Thestop switch should be in position 1.
Stopschalter in Position 1 stellen.
Mettre Ie bouton de coupe-circuit en position 1.
Poner el interruptor de parada en la posicion 1.
Jorda tandstiftet mot cylindern och drag snartigt i starthandtaget. Da skall
en gnista uppst~ mellen elektroderna. Om gnistan uteblir S5 prova med ett
nytt tandstift.
Ground the spark plug against the cylinder and make a sharp pull on the
starter handle. Check for a sparkbetween the electrodes.If no sparkoccurs,
test with a new sparkplug.
Die Zundkerze am Zylindererden und kraftigam Startgriffziehen. DabeiSOII
ein Zundfunken zwischen den Elektroden entstehen. Wenn der Funken
ausbleibt, mit einer neuen Kerze probieren.
Mettre la bougie 2 la masse contre Ie cylindre et tirer la corde du Ianceur
d’un coup sec. LJrreetincelle doit se former entre Ies electrodes. En cas
d’absence d’etincelle, refaire un essai avec une bougie neuve.
Conectar a masa la bujia haciendo que haga contacto con el cilindro y dar
un tiron rapido al cordon de arranque. Debera formarse entonces una
chispa entre Ios electrodes. Si no se forma chispa, repetir la prueba con
otra bujia.
Om gnistan fortfarande uteblir S5 demontera kortslutningskabeln fri?m
stoppkontakten.
Provstarta.Om gnistannu uppst~rIiggerfelet istoppkontakten.Byt kontakt.
Ifstillno sparkoccurs,disconnecttheshortcircuitcablefromthestopswitch.
Pull the starter handle again. If a spark occursnow, the stop switch is faulty
and should be exchanged.
Wenn der Funken immer noch ausbleibt, das Kurzschlusskabelvom Stop-
schalter abbauen.
Probestarten. Wenn jetzt ein ZLmdfunken entsteht, Iiegt der Fehler im
Stopschalter. Den Schalter auswechseln.
S’il ne seproduit toujourspas d’etincelle, debrancherle filde coupe-circuit
du cdte du bouton.
Faire un essai. Si une etincelle appara~t,la panne provient du bouton. Le
remplacer.
Si sigue sin formarse la chispa, desmontar et cable de cortocircuito del
interruptorde arranque. Hacer otratentativa de arranque. Si seforma ahora
la chispa, la averia estara en el interruptor de parada, por 10que hay que
cambiarlo.
Om gnistan fortfarande uteblir S5 kontrollera tandstiftsanslutninen, kablar
och anslutningaravseende d~lig kontakt, kabelbrott och skadad isolering.
If still no spark, check the high tension lead connection to the spark plug,
leads and contacts forpoorconnection, breakages ordamagedinsulation.
Wenn der Funken immer nochausbleibt, eine Kontrolleauf schlechten Kon-
takt am Kerzenanschluss, an Kabeln und anderen Anschlussenausfuhren
sowie auf Kabelbruch und beschadigte Isolierunguntersuchen.
S’il ne se produit pas d’etincelle, vkrifier Ie raccord du fil de bougie, Ies
autres filset Ieursraccords et voirs’dn‘ya pas de faux contact, siles filsne
sent pas rompus ou si Ieur isolant n’est pas endommage.
Si sigue sinformarse la chispa, controlar si hay buen contacto en laconex-
ion de la bujia, cables y conexiorws, si hay cables rotos o aislamientos
defectuosos.
24
For Husqvarna Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
www.mymowerparts.com

Related product manuals