6
Montera kolvstoppet i tandstiftsh~let.
OBS! Utnyttja gangans hela Iangd.
Ta bort svanghjulsmuttern.
Mount thepiston stop in the sparkplug hole.
NOTE! Use the whole thread length.
Remove the flywheel.
Den Kolbenanschlag im Zundkerzenloch einsetzen.
ZU BEACHTEN! Die gesamte Lange des Gewindes ausnutzen.
Monter la cale de piston clansIe trou de la bougie.
ATTENTION: Vissersur toute la Iongueur du filetage.
Deposer I’ecrou du volant.
Montar el tope de piston en el orificio de la bujia.
NOTA: Utilizar toda la Iongitud de rosca.
Quitar la tuerca del volante.
Montera tryckstycket pa vevaxeln.
OBS! Skruva inte nertryckstycket for l~ngt, 2-3 mm m~ste &erst&
Assemble the threaded drift on the crankshaft.
NOTE! You must leave 2-3 mm thread length free on the crankshaft.
Druckstuck an der Kurbelwelle einbauen.
ZU BEACHTEN! Das Druckstuck nichtzu weit einschrauben, 2-3 mm mus-
sen ubrigbleiben.
Monter /e mandrin arrache-moyeu sur Ie vilebrequin.
AITENTION! Ne pas vissertrop loin. II doit rester2 a 3 mm.
Montar la pieza de presionen el ciguehal.
NOTA: No enroscarla demasiado, pues deben quedar 2-3 mm.
Fatta om svanghjuletoch Iyft s~gen.
Knacka pa tryckstycket med en hammare tills svanghjulet Iossar.
Hold on to the flywheeland lift the saw.
Knock on the thread drift with a hammer until the flywheel comes loose
Urn das Schwungrad greifen und die Sage hochheben.
Miteinem HammeraufdasDruckstuckklopfen,bissichdasSchwungradlost
Soulever la tron~onneusepar Ie volant.
Dormer des petits COUPSde marteau sur Ie mandrinjusqu’au degagement
du volant.
Agarrar el volante y Ievantar la sierra. Golpear la pieza de presion con un
martillo hasta que se desprenda el volante.
Demontera starthakarna.
Palla under svanghjulet och pressa ur hakarnas Iagringstappar med en
Iamplig dorn (0 3 mm).
Remove the starter pawls.
Put the flywheel upside down ona piece of woodand keep the area around
the starter pawls free. Push out the pawlpafls with a drift(03 mm).
Starterklinken abbauen.
Schwungrad aufbocken und die Lagerzapfen der Klinken mit einem ge-
eigneten Dorn (0 3 mm) herauspressen.
Demonter /es cliquets de demarrage.
Mettre des calessousIe volantet sortirles cliquets5 I’aide d’un mandrin de
03 mm.
Desmontar Ios ganchos de arranque.
Poner un soporte debajo del voiante y extraer Ios ejes de Iosganchos utili-
zando un mandril adecuado (@3 mm).
For Husqvarna Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
www.mymowerparts.com