9
%’
.’
t!!!
.-%3
-.
““,,”\,
Borra ett Iitet hill i brickpluggarnas centrum och bryt forsiktigt loss dem.
Remove the welch plugs by using a specially made screwdriver. Push a
hole in the plug and pry sideways. Do not damage the plug seat.
In der Mitte der Scheibenverschltisse ein kleines Loch bohren und diese
vorsichtigabbrechen.
Percerunpetit trouclansIeschevillesbombees et /es casserprudemment.
Taladrar un pequeho orificio en el centro de Ios tapones y desprenderlos
con cuidado.
Rengor forgasarhuset och bkls alla kanaler rena med tryckluft.
Clean the carburetor housing and blow all channels and ports by using
compressed air.
Vergasergehause reinigen und alle Kanale mit Druckluft sauberblasen.
Nettoyer Ie corps du carburateur et nettoyer tous/es passages a I’air com-
prime.
Limpiarel cuerpo del carburadory soplando con aire comprimido todos Ios
canales.
Montering
Montera ett nytt screen under pluggen for huvudmunstycket.
Montera nya brickpluggar.
Anvandenpassandedorndapluggarnamonterasforattfilfullstandigtathet.
Assembly
Assemble a new screen under the plug for the mainjet nozzle.
Assemble new welch plugs.
Useadrift whentheplugs are mounted inorder to receive complete sealing.
Montage
Einneues Sieb unter dem Verschlussfur die Hauptduse einbauen.
Neue Scheibenverschlusseeinbauen.
Beim Einbauder Verschlusseeinen passenden Dorn verwenden, urnabso-
lute Dichtheit zu erhalten.
Montage
Monter un filtre neuf sous la chevilledu pointeau de puissance.
Monter des chevillesbombees neuves.
Utiliser un mandrin approprie pour une etancheite absolue Iors du remon-
tage des chevilles.
M9ntaje
Montar un nuevo filtro debajo del tapon de la boquilla principal. Montar
tapones nuevos. A fin de conseguir una estanqueidad completa, usar un
mandril apropiado al montar Iostapones.
46
For Husqvarna Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
www.mymowerparts.com