74
RO SKIE
1.10 PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A CENTRA
LEI PORNIRE.
În scopurile emiterii Declaraţiei de conformitate
prevăzută de Lege e necesară respectarea următoarelor
măsuri pentru punerea în funcţiune a centralei:
- să vericaţi etanşeitatea instalaţiei interne con-
form indicaţiilor furnizate de normă;
- să vericaţi compatibilitatea gazului utilizat cu
cel pentru care centrala este prevăzută;
- să porniţi centrala şi să verificaţi pornirea
corectă;
- să vericaţi ca puterea gazului şi respectivele pre-
siuni să e conforme cu cele indicate în manual
(parag. 3.17);
- să vericaţi ventilarea corectă a spaţiilor;
- să vericaţi tirajul existent în timpul funcţionării
regulare a aparatului prin intermediul, de exem-
plu a unui deprimometru aşezat imediat la ieşirea
produselor de combustie a aparatului;
- să vericaţi ca în spaţiu să nu se producă înto-
arcerea produselor de combustie, şi în timpul
funcţionării eventualelor electroventilatoare;
- să verificaţi intervenţia dispozitivului de
siguranţă în caz de lipsă gaz şi respectivul timp
de intervenţie;
- să vericaţi intervenţia întrerupătorului general
aşezat în partea superioară a centralei.
Dacă doar unul din aceste controale este negativ,
centrala nu trebuie să e pusă în funcţiune.
N.B.: vericarea iniţială trebuie să e efectuată
numai de un tehnician abilitat. Garanţia centralei
începe de la data vericării acesteia.
Certicatul de vericare iniţială şi garanţie este emis
utilizatorului.
1.10 BOILER START UP IGNITION.
For issue of the Declaration of Conformity provided
for by Italian Law, the following must be performed
for boiler start-up:
- check that the internal system is properly sealed
according to specications;
- ensure that the type of gas used corresponds to
boiler settings;
- switch the boiler on and ensure correct igni-
tion;
- make sure that the gas ow rate and relevant
pressure values comply with those given in the
manual (parag. 3.17);
- check the correct ventilation of the rooms;
- check the existing draught during normal fun-
ctioning of the appliance, e.g. a draught gauge
positioned at the exit of the appliance combu-
stion products;
- check that there is no backow of combustion
products into the room, even during functioning
of fans;
- ensure that the safety device is engaged in the
event of gas supply failure and check activation
time;
- check activation of the main switch located
upstream from the boiler.
e boiler must not be started up in the event of
failure to comply with any of the above.
N.B.: the boiler preliminary check must be carried
out by a qualied technician. e boiler warranty is
valid as of the date of testing.
e test certicate and warranty is issued to the
user.
1.10 UVEDENIE KOTLA DO PREVÁDZKY
ZAPÁLENIE.
Aby bolo možné dosiahnuť vydania prehlásenia
o zhode požadovaného zákonom, je potreba
pri uvádzaní kotla do prevádzky vykonať
nasledujúce:
- skontrolovať tesnosť vnútorného systému podľa
pokynov uvedených v príslušnej norme;
- skontrolovať, či použitý plyn odpovedá tomu,
pre ktorý je kotol určený;
- zapnúť kotol a skontrolovať správnosť
zapálenia;
- skontrolovať, či prietok plynu a príslušné hodnoty
tlaku sú v súlade s hodnotami uvedenými
v príručke (odstavec 3.17);
- skontrolovať správne vetranie miestností;
- skontrolovať ťah pri bežnej prevádzke zariadenia
napríklad pomocou podtlakového manometra
umiestneného priamo na výstupu spalín
zkotla;
- skontrolovať, či v miestnosti nedochádza
k spätnému prúdeniu spalín aj pri prevádzke
elektrických vetrákov;
- skontrolovať, či bezpečnostné zariadenia pre
prípad výpadku plynu pracuje správne a dobu,
za ktorú zasiahne;
- skontrolovať funkciu hlavného spínača
umiesteného v kotli.
Ak len jedna táto kontrola bude mať negatívny
výsledok, kotol nesmie byť uvedený do prevádzky.
Poznámka: počiatočnú kontrolu musí previesť
kvalikovaný technik. Záruka na kotol začína plynúť
od dáta tejto kontroly.
Osvedčenie o počiatočnej kontrole a záruke bude
vydané užívateľovi.