IT
EN
MASTER
22
DESTINATARI
La macchina è destinata a un uso professionale per
cui deve essere afdata a operatori qualicati e in
particolare che rispondano ai seguenti requisiti:
• Siano maggiorenni.
• Siano sicamente e psichicamente idonei a svol-
gere lavori di particolare difcoltà tecnica.
• Siano stati adeguatamente formati in relazione
all’uso e manutenzione della macchina.
• Siano in grado di comprendere e interpretare il Ma-
nuale delle Istruzioni e le prescrizioni di sicurezza.
• Conoscano le procedure di emergenza e la loro
attuazione.
• Abbiano compreso le procedure operative denite
dal Costruttore della macchina.
RECIPIENTS
The machine is intended for professional use and
thus must be entrusted to qualied operators and who
specically meet the following requirements:
• They are adults.
• They are physically and mentally t to perform
operations of particular technical difculty.
• They have been adequately trained in operating
and maintaining the machine.
• They are able to understand and interpret the In-
struction Manual and the safety precautions.
• They are knowledgeable of the emergency proce-
dures and how to implement them.
• They have understood the operating procedures
dened by the manufacturer of the machine.
GUIDA ALLA CONSULTAZIONE
Lato destro e sinistro si intendono quelli riferiti
all’operatore nel posto guida sulla trattrice.
si riferi-
scono alla normale direzione di marcia.
GUIDE TO CONSULTATION
are intended to mean those re-
ferring to the operator seated and driving the tractor.
refer to the
normal driving direction.
Manuale d’uso e manutenzione
IRRIGATORI SEMOVENTI
Operating and service manual
HOSE REEL IRRIGATORS
Mode d’emploi et d’entretien
ENROULEURS
Manual de uso y mantenimiento
ENROLLADORES
LATO CARRELLO
TROLLEY SIDE
CÔTÉ CHARIOT
LADO CARRETILLA
LATO TURBINA
TURBINE SIDE
CÔTÉ TURBINE
LADO TURBINA
LATO CATENA
CHAIN SIDE
CÔTÉ CHAÎNE
LADO CADENA
LATO TIMONE / DRAWBAR SIDE
CÔTÉ TIMON / LADO TIMÓN