EasyManua.ls Logo

Iseki SW621-E - Starting the Engine; Engine Start Procedure

Iseki SW621-E
72 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
INSPECTION
OF
THE
COllECTOR
Check the collector for clogging.
Check for fraying and tearing.
Make sure that collector is installed
securely.
A
Caution:
A torn or frayed bag may
allow
the
collected
grass
to
scatter
outside,
which
is very
dangerous.
Therefore, such a
bagshouldbe
replaced
withanewone
at
once.
CONTROlE
DU
RAMASSAGE
· Verifier la proprete du conduit d'ejec-
lion.
· Verifier le bon etat du sac
aherbe.
· Veiller
ace que Ie sac soitbien fixe sur
lamachine.
A
Attention:
Unsac
dechire ou en mauvais etatne
peut retenir correctement l'herbe
ra-
massee
et doitstre
remplace.
(
DEMARRAGE
[
STARTING
THE
ENGINE
11
....
1
(1) Close/Ferms / Zu I Dicht
(2) Fuel cock / Robinet d'essence
I
Kraftstoffhahn / Brandstofkraan
(3) Open
I Ouvert / Offen / Open
1.
Tum
the fuel cock to the
OPEN
posi-
tion
(0).
2.
Tum
the throttle lever to the CHOKE
position
(lSI). [When the engine is
warm, start it in the
HIGH
position
(~).]
3. Hold the mower securely by placing
your foot on the step and pull the starter
rope until some resistance is felt
and
then pull the rope briskly.
Important:
Never snap back the starter rope, or
the starter mechanism
may be dam-
aged. Return the rope slowly by hand.
Never manipulate the starter during
operation, or the engine may be af-
fected.
1. Ouvrir le robinet d'essence
(0).
2. Amenerle levierde commandedes gaz
sur la position STARTER
(lSI)
si le
moteur est froid, ou sur la position
ACCELERE
(~)
si Ie moteur est
deja chaud.
3. Maintenirla tondeuseen placantle pied
sur le carter de lame,
aI'emplacement
prevu
a
cet
effet. Tirerdoucementsur la
poignee du lanceur
jusqu'a
sentir une
resistance, puis tirer
d'un
coup sec.
(Type E et BE)
Important:
Nepas relacher brutalement lapoignee
du lanceur apres
l' avoir tiree, mais la
laisser revenir en accompagnant Ie
mouvement afin de ne pas abimer Ie
mecanisme du lanceur. Ne pas toucher
au lanceur moteur tournant.
(
-24-

Related product manuals