EasyManua.ls Logo

Iseki SW621-E - Latonte

Iseki SW621-E
72 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
theenginespeedhas risen sufficiently
afterengaging theblade-brake-clutch.
Starting
to nww tooquicklywill
cause
engine
stalland
uneven
mowing,
(Type
B)
5.
MOWING
TYPE
B:
First, grasp the blade-brake-c1utch le-
ver and wait until the engine speed has
risen sufficiently.
Then
engage the
travel-clutch to start mowing.
As the travel-clutch lever is intercon-
nected with the cutter-clutch lever,
mowing operation can be continued
by holding the travel-clutchleveralone.
When
the travel-clutch lever is re-
leased, the cutter-clutch lever is also
released.
Independent
operation
of
these levers is also possible.
When turning the mower around, re-
lease both the travel-clutch
and
blade-
brake-clutch levers and lift up the front
wheels by pushing down the handle
bar.
TYPE
E:
Mowing
is started by grasping the
travel-clutch lever as the cutteris
turn-
ing while the engine is in operation.
A
Caution:
The mowerstops
travelling
whenthe
travel-clutch
leveris
released,
butthe
cutter
blade
goeson
turning.
Conse-
quently,
be sure to stop the
engine
before removing the collector or
opening the
discharge-cover.
-32-
de la lame et que
lorsque
le
regime
moteurest suffisant.
Un
demarrage
trop
brusque
peutfaire
caler le moteuret
laisser
surplace de
l' herbenon
coupee.
(Type
B).
5.
LA
TONTE
TYPE
B:
PousserIelevierd' embrayage-frein de
lame vers I' avant et attendre que Ie
moteur ait atteint son regime normal.
EngagerensuiteI'embrayagedes roues
pour commencerla tonte.
Etant
donne
que le levier d'embrayage de roues est
couple
itceluide lame, la tonte
peut
etre
effectuee en tenantuniquementlelevier
d'embrayage des roues.
Lorsque ce levier est relache, celui de
I'embrayage de lame est
egalement Ii-
heremaisI'utilisationindependantedes
deux leviers est egalement possible.
Pour
faire tournerla tondeuse surplace,
relacher les
2 leviers
et
lever les roues
avant en abaissant
le guidon.
TYPE
E:
La lameetanten rotation des la mise en
route
du moteur,
pousser
le levier
d'embrayagedes roues pourdebuter la
tonte.
A
Attention:
La tondeuse
cesse
d'avancer
lorsque
le levier d'embrayage de roues est
relache,
mais la lame continue de
tourner.
11
faut
done
imperativement
arrster le moteur avant d'enlever
Ie
sac de
ramassage
ou de soulever le
deflecteur.
(
(

Related product manuals