19
INSERTING BOBBIN
ATTENTION:
Turnpowerswitchto(O)“0”beforeinsertingor
removingthebobbin.
When inserting or removing the bobbin, the
needlemustbefullyraised.
-Openthehingedcover.(Fig1)
-Holdthebobbincasewithonehand.Insertthe
bobbinso thatthe threadrunsin a clockwise
direction(arrow).(Fig2)
-Pull the thread through the slot, down and
to the left until it enters the delivery eyelet
(rectangularopening)underthetensionspring.
(Fig3)
-Holdthebobbincasebythehingedlatch.(Fig4)
-Insertthebobbincasefullyintotheshuttlerace
andreleasethelatch.Makesurethatthemetal
ngertsintothenotchatthetopoftherace
cover.(Fig5)
COLOCAÇÃO DA BOBINA
ATENÇÃO:
Coloqueointerruptordealimentaçãonaposição(O)“0”
antesdecolocarouretirarabobina.
Quandocolocarouretirarabobina,aagulhadeveestar
totalmentelevantada.
-Abraatampa.(Fig1)
-Segure a caixa da bobina com uma mão. Introduza
a bobina de modo que a linha rode no sentido dos
ponteiros do relógio (na direção indicada pela seta).
(Fig2)
-Puxe alinha através daranhura, parabaixoe paraa
esquerdaatéquesejaintroduzidanoorifício(abertura
retangular)localizadasobamoladetensão.(Fig3)
-Segureacaixadabobinapeloelementodeengate.(Fig
4)
-Insira a caixa da bobina na lançadeira e liberte o
elementode engate.Certique-se de que o dedo de
metalseencaixanoentalhesituadonapartesuperior
datampadalançadeira.(Fig5)