55
Estamáquinadecosturafoiconcebidaefabricadaexclusiva-
menteparausodoméstico.Porfavorleiatodasasinstruções
antesdasuautilizaçãoesigaoscuidadosdesegurançabási-
cosqueseguemempormenor.
ATENÇÃO
Para evitar o risco de choque eléctrico:
• Amáquinanuncadeveserdeixadasozinhaedesligue-a
dacorrenteeléctricasemprequeanãoforutilizaroua
válimpar.
Instruções importantes
de segurança
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de queimaduras, incêndio ou lesões:
• Façafuncionaramáquinadecosturasomentequando
estivermontadasobreasuamesadetrabalho.
• Este aparelho não é destinado para ser usado por
pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriaisoumentaisreduzidas;faltadeexperiênciae
conhecimento,anãoserquesejamsupervisionadasou
recebaminstruçõesconcretassobreautilizaçãodoapa-
relhoporumapessoaresponsávelpelasuasegurança.
• Useeste aparelhosomentepara o mpara o qual foi
concebido, utilizando exclusivamente os acessórios
recomendadospelo fabricante, como se indica neste
manual.
• Nuncafaçafuncionaresteaparelhoseocabooua-
chaestiveremdanicados.Senãofuncionaradequa-
damente,setivercaído,estiverdanicadoousetiver
apanhado água, contacte o distribuidor ou o centro
deserviçotécnicoautorizadomaispróximoparaqueo
veriquem,reparemoufaçamosajusteseléctricosou
mecânicosnecessários.
• Nuncauseesteaparelhocomalgumadassaídasdeven-
tilaçãobloqueadas.Mantenhaasgrelhasdeventilaçãoe
opedallimpos,semacumulaçõesdepelos,póouosde
tecidosoltos.
• Nuncadeixecair,ouinsiraobjectosnasaberturas.
• Nãoauseaoarlivre.
• Não a use onde estiverem a ser usados produtos em
aerossol(sprays)ouondeestejaaserlibertadooxigénio.
• Paraadesligar,coloquetodososcontrolosnaposição“Apa-
gado”(“0”)edesligueafichadatomadadacorrente.
• Desligue-asemprepuxandopelachaenuncapelocabo.
• Mantenhaos dedosdasmãosafastadosdas peçasem
movimento.Necessitam-secuidadosespeciaispertoda
agulha.
• Usesempreachapaadequadaàagulha.Usarumachapa
erradapoderáprovocaraquebradaagulha.
• Nãouseagulhastortas.
• Evitepuxar,ouempurrar,otecidocomamãoenquanto
cose,jáqueoseumovimentoéefectuadopelaprópria
máquina. Forçar o processo só provocará a quebra da
agulha.
• Desligueamáquinadecosturaaofazerqualquerajuste
pertodaagulhacomoenar,oumudar,aagulha,encher
abobina,trocaropé-calcador,etc.
• Desligue semprea máquina de costura da tomadade
correntepararetiraratampa,aolubricar,ouaofazer
qualqueroutroajustedeserviçomencionadonestema-
nualdeinstruções.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
droppedordamaged,ordroppedintowater.Return
the appliance to the nearest authorized dealer or
service center for examination, repair, electrical or
mechanicaladjustment.
• Never operate the appliancewith any airopenings
blocked.Keepventilationopeningsofthesewingma-
chineandfootcontrollerfreefromtheaccumulation
oflint,dust,andloosecloth.
• Neverdroporinsertanyobjectintoanyopening.
• Donotuseoutdoors.
• Do not operate where aerosol (spray) products are
beingusedorwhereoxygenisbeingadministered.
• Todisconnect,turnallcontrolstotheo(“0”)posi-
tion,thenremoveplugfromoutlet.
• Donotunplugbypullingoncord.Tounplug,graspthe
plug,notthecord.
• Keepngersawayfromallmovingparts.Specialcare
isrequiredaroundthesewingmachineneedle.
• Alwaysusetheproperneedleplate.Thewrongplate
cancausetheneedletobreak.
• Donotusebentneedles.
• Donotpullorpushfabricwhilestitching.Itmayde-
ecttheneedlecausingittobreak.
• Unplugthe sewingmachinewhenmakinganyad-
justmentsintheneedlearea,suchasthreadingnee-
dle,changingneedle,threadingbobbin,orchanging
presserfoot,etc.
• Always unplug sewing machine from the electrical
outlet when removing covers, lubricating, or when
makinganyotheruserservicingadjustmentsmentio-
nedintheinstructionmanual.
SAVE THESE INSTRUCTIONS