EasyManua.ls Logo

JVC DR-E31BK - Wartung; Entretien

JVC DR-E31BK
54 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Notes:
*
A
tape
without
a
tab
does
not
run
when
the
recording
operation
is
performed.
Make
sure
that
a
cassette
has
protective
tabs
when
recording
on
both
sides.
¢
When
the
DIRECTION
knob
is
lowered
in
play
mode,
the
direction
changes
and
play
continues
regardless
of
the
reverse
mode.
¢
Be
sure
to
use
a
cassette
with
side
A
fac-
ing
out
to
ensure
high-quality
sound
and
to
avoid
accidental
erasure.
¢
Due
to
minor
differences
between
cas-
sette
case
halves,
recordings
made
on
a
particular
side
will
be
best
reproduced
when
played
back
in
the
same
direction
as
they
were
recorded
in.
CASSETTE
TAPE
¢
Tape
type
The
following
two
types
of
tape
can
be
used
for
this
unit.
¢
NORMAL
(TYPE
1}
©
CHROME
(TYPE
1!)
Note:
¢
Using
a
Metal
(TYPE
IV)
or
Ferri-chrome
tape
is
not
recommended
because
this
unit
does
not
have
the
required
charac-
teristics.
MAINTENANCE
Head
cleaning
Head
cleaning
is
required
to
assure
optimum
per-
formance.
The
heads
which
come
into
contact
with
the
tape
attract
minute
particles
of
dust
and
be-
come
dirty.
If
the
heads
are
dirty
.....
¢
Sound
quality
becomes
poor.
¢
The
sound
level
drops.
*
Recording
becomes
impossible.
¢
Sound
is
interrupted.
¢
Previous
recordings
are
not
erased.
Because
of
this,
keep
the
heads
clean.
Wipe
the
heads
with
a
cleaning
stick
or
cloth
moistened
with
alcohol
(not
too
much).
Hinweise:
¢
Bei
einer
Kassette
ohne
Sicherheitszun-
ge
kann
nicht
auf
Aufnahme
geschatitet
werden.
Vor
Aufnahme
auf
beide
Seiten
sicherstellen,
daB
beide
Kassetten-
Sicherheitszungen
vorhanden
sind.
¢
Wenn
man
wiahrend
der
Wiedergabe
den
DIRECTION-Knopf
nach
unten
schiebt,
wechseit
die
Laufrichtung,
und
die
Wie-
dergabe
wird
fortgesetzt.
¢
Darauf
achten,
Kassetten
stets
mit
Seite
A
nach
auBen
weisend
einzulegen,
um
ho-
he
Klangqualitat
zu
gewahrleisten
und
um
versehentliche
Léschungen
zu
vermeiden.
¢
Infolge
minimaler
Ungleichheiten
zwi-
schen
beiden
Kassettengehausehilften
sollten
Kassetten
in
der
bei
der
Aufnah-
me
verwendeten
Richtung
abgespielt
werden.
CASSETTENBAND
¢
Bandsorte
Die
folgenden
beiden
Bandsorten
kénnen
ftir
die-
ses
Gerat
verwendet
werden.
¢NORMAL
(TAPE
1)
¢
CHROM
(TYPE
II)
Hinweis:
¢
Die
Verwendung
von
Metal
(TYPE
IV)
Ferrichrombandern
wird
nicht
empfohlen,
da
dieses
Gerdt
nicht
die
erforderliche
Voreinstellung
durchfiihren
kann.
WARTUNG
Kopfreinigung
Um
eine
optimale
Leistung
zu
gewéahrleisten,
mus-
sen
die
Képfe
regelmaBig
gereinigt
werden.
Durch
den
Kontakt
mit
dem
Band
sammein
sich
auf
den
Képfen
Staubpartikel
an.
Wenn
die
Képfe
schmutzig
sind
.....
©
Verschlechtert
sich
die
Klangqualitat.
¢
Verringert
sich
die
Lautstarke.
¢
Ist
Aufmehmen
nicht
mehr
méglich.
¢
Wird
der
Ton
unterbrochen.
¢
Werden
bei
Neuaufnahmen
die
alten
Aufnah-
men
nicht
volistandig
geléscht.
Aus
diesen
Griinden
mtissen
die
Kopfe
sauber
gehalten
werden.
Die
Kdpfe
mit
einem
Wattestabchen
oder
einem
Tuch,
das
mit
wenig
Alkohol
befeuchtet
wurde,
reinigen.
—~47
Remarques:
*
Une
bande
sans
languette
ne
défile
pas
quand
I’enregistrement
est
exécuté.
S’assurer
qu’une
cassette
a
ses
languet-
tes
de
sécurité
en
enregistrant
sur
les
deux
faces.
¢
Lorsque
Ie
levier
de
direction
est
abaissé
sue
le
mode
de
lecture,
le
sens
de
défile-
ment
de
la
bande
est
inversé
et
la
lecture
se
poursuit
indépendament
du
mode
reverse,
*
S’assurer
d’utiliser
une
cassette
avec
la
face
A
placée
vers
I’extérieur
pour
garan-
tir
un_son
de
haute
qualité
et
pour
éviter
des
effacements
accidentels.
¢
A
cause
de
faibles
différences
entre
les
deux
cétés
de
la
coque
des
cassettes,
des
enregistrements
effectués
sur
une
face
particuliére
seront
mieux
reproduits
si
la
lecture
est
faite
dans
la
méme
direction
que
celle
lors
de
|’enregistrement.
CASSETTE
*
Type
de
bande
Les
deux
types
de
bandes
suivants
peuvent
étre
utilisés
pour
cet
appareil.
*
NORMAL
(TYPE
}}
¢
CHROME
(TYPE
1!)
Remarque:
°
utilisation
d'une
bande
Metal
(TYPE
IV)
ou
Ferri-chrome
n’est
pas
conseillée
par-
ce
que
!’appareil
n’a
pas
les
caractéristi-
ques
exigées.
ENTRETIEN
Nettoyage
des
tétes
Le
nettoyage
des
tétes
est
nécessaire
pour
ga-
rantir
de
bonnes
performances.
Les
tétes
en
con-
tact
avec
la
bande
retiennent
de
minuscules
particules
de
poussiére
et
se
salissent,
Si
les
tétes
sont
sales
.....
*
La
qualité
sonore
est
mauvaise.
Le
niveau
sonore
baisse.
e
L'enregistrement
devient
impossible.
¢
Le
son
est
interrompu
¢
Les
enregistrements
précédents
ne
sont
pas
effacés.
A
cause
de
ces
conséquences,
garder
les
tétes
propres.
Essuyer
les
tétes
avec
un
coton-tige
ou
un
chif-
fon
imbibé
d’alcool
(en
petite
quantité).

Related product manuals