4 9/98
F 10
C
F. 7
CRUSCOTTO
RIMOZIONE CABLAGGIO
•Estrarre i tre “faston” (A) dello stru-
mento indicatore carburante.
F. 9
F. 10
F. 11
•Il cablaggio in sostituzione va instal-
lato inserendo prima di ogni altra
cosa i portalampade, dopo aver ve-
rificato il funzionamento delle lam-
padine.
•Estrarre tutti i portalampada del con-
tachilometri.
RIMOZIONE STRUMENTI
•Il contachilometri e l’indicatore del
carburante sono inseriti a pressio-
ne.
•Per la loro rimozione occorrerà pre-
mere sulla parte posteriore dello
strumento da rimuovere fino a farlo
fuoriuscire dalla sede ricavata sul
coprimanubrio.
•Durante l’estrazione trattenere con
le dita la parte anteriore dello stru-
mento.
•Estrarre il portalampada (B) dello stru-
mento indicatore carburante.
F. 8
A
A
B
ABMONTIEREN DER INSTRUMENTE
•Der Kilometerzähler und der
Benzinstandsanzeiger sind durch
Druck angebaut.
•Um diese Instrumente zu entfernen,
ist es notwendig auf der hinteren
Seite des Instruments solange zu
drücken, bis es aus dem Sitz auf dem
Lenkerschutz herauskommt.
•Während des Herausziehens, den
Vorderteil des Instruments mit den
Fingern halten.
ARMATURENBRETT
ABMONTIEREN DER
VERKABELUNG
•Die drei “Faston” Verbinder (A) des
Benzinstandsanzeigers entfernen.
•Die Lampenfassung (B) des
Benzinstandsanzeigers entfernen.
•Sämtliche Lampenfassungen des
Kilometerzählers entfernen.
•Um die neue Verkabelung zu
installieren, sollen vor allem die
Lampenfassungen nach der
Funktionsprüfung der Lampen
montiert werden.