EasyManua.ls Logo

Malaguti F10 - FUEL TANK REMOVAL

Malaguti F10
272 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
16 9/98
F 10
D
F. 17
F. 18
F. 19
Per lo svuotamento del serbatoio
procedere come segue:
attendere il completo raffreddamen-
to del motore.
Per lo svuotamento del carburante
nel serbatoio, utilizzare una pompa
manuale.
Per la rimozione del serbatoio,
procedere come segue:
svitare le viti di fissaggio (V4) del
telaietto (G) e del serbatoio (F).
proteggere il bocchettone con il tap-
po originale.
Rimuovere la fascetta (A) e sfilare il
tubo diam. 5 (B) dal raccordo (C).
Sfilare il tubo diam 4 (D).
Svitare le viti (V3) (testa a croce).
Bei der Leerung des Tanks ist wie
folgt vorzugehen:
Die vollständige Abkühlung des
Motors abwarten.
Zur Entleerung des Benzintanks
eine Handpumpe verwenden.
Für das Abmontieren des Tanks ist
wie folgt vorzugehen:
die Befestigungsschrauben (V4) des
Rahmens (G) und des Tanks (F)
lösen.
Den Einfüllstutzen mit dem
Originaldeckel schützen.
Entfernen Sie die Befestigungslasche (A)
und ziehen Sie das Rohr mit Durchmesser
5 (B) vom Anschluß-stutzen (C) ab.
Ziehen Sie das Rohr mit
Durchmesser 4 (D) ab.
Lösen Sie die Schrauben (V3)
(Kreuzschlitz).
RIMOZIONE SERBATOIO CARBURANTE
Nota: per rimuovere il serbatoio carburante è necessa-
rio rimuovere il serbatoio olio (S/D - P. 14).
I vapori di benzina sono altamente tossici, quin-
di nocivi alla salute. Aerare il locale prima di pro-
cedere e, se necessario, indossare una mascherina per-
sonale.
Non disperdere assolutamente il carburante nel-
l’ambiente.
Non rimuovere il serbatoio, se non è stato preventiva-
mente completamente svuotato.
Non fumare nè utilizzare fiamme libere.
Effettuate tutte le operazioni in assenza assoluta
di lavorazioni che producono scintille (saldature, smeri-
gliature, ecc...).
ABMONTIEREN DES BENZINTANKS
Hinweis: Vor dem Abmontieren des Benzintanks muß
der Öltank entfernt werden (S/D - S. 14).
Die Benzindämpfe sind sehr giftig und können
daher schwere Gesundheitsschäden verursachen.
Arbeiten Sie daher nur in gut durchgelüfteten Räumen
und verwenden Sie gegebenenfalls Atemschutzmasken.
Keine Entsorgung von Brennstoff in die Umwelt
vornehmen.
Der Tank darf nicht entfernt werden, wenn er zuvor nicht
vollständig geleert wurde.
Rauchen verboten. Nicht mit offenem Feuer
hantieren. Die gleichzeitige Durchführung
funkenerzeugender Arbeiten (Schweißen, Schmirgel
usw...) ist unbedingt zu unterlassen.
RIMOZIONE DEL GRUPPO
GALLEGGIANTE
Svitare e rimuovere le viti (V4) (testa
a croce) che fissano la flangia (A).
Estrarre il gruppo galleggiante (B),
con estrema cautela.
ABMONTIEREN DER
SCHWIMMERGRUPPE
Befestigungs-Kreuzschlitzschrauben
(V4) der Flasche (A) ausdrehen.
Entfernen Sie die Schwimmergruppe
(B) unter Anwendung höchster
Vorsicht.
V4
Cs - Nm
V3
7 ± 10%
Variante dal telaio
Rahmenvariante
- Frame version
Variante du châssis
- Variante del chasis
B
A
V4
ZJM 39058157
G
V4
B
A
F
C
D
C
F
A
B
D
Ziehen Sie den Tank (F) heraus und
verwahren Sie ihn an einem
sicheren Ort.
Estrarre il serbatoio (F) e riporlo in
luogo sicuro.
V3

Table of Contents

Other manuals for Malaguti F10

Related product manuals