4-6
IT EN PL
MONTAŻ OSPRZĘTU Z RĘCZNĄ
BLOKADĄ
Zakładanie osprzętu
- Sprawdzić, czy osprzęt można łatwo
zamocować na uchwycie. Jeżeli nie,
przesunąć go w sposób jak najbardziej
bezpieczny.
- Skontrolować, czy sworzeń blokujący
został wsunięty w odpowiedni wspornik na
ramie.
- Ustawić wózek podnośnikowy z
opuszczonym wysięgnikiem naprzeciw
osprzętu (równolegle), a następnie
nachylić uchwyt do przodu (Rys. A).
- Uchwyt umieścić pod rurą zaczepową
osprzętu, lekko podnieść wysięgnik i
przechylić uchwyt do tyłu, aby dobrze
ustawić osprzęt (Rys. B).
- Podnieść osprzęt z ziemi, aby ułatwić
zablokowanie.
Blokowanie ręczne
- Wziąć sworzeń blokujący i wsunąć w
otwór w uchwycie, aby zablokować osprzęt
(Rys. C).
Nie zapomnieć o założeniu zaślepki.
Odblokowanie ręczne
- Wykonać czynności BLOKOWANIA
RĘCZNEGO w odwrotnej kolejności.
Pamiętać o włożeniu sworznia blokującego
do wspornika na ramie.
Zdejmowanie (i odkładanie) osprzętu
- Wykonać w odwrotnej kolejności
czynności opisane dla ZAKŁADANIA
OSPRZĘTU. Osprzęt odstawić w bezpieczny
sposób, na płaskim i zwartym podłożu.
Jeżeli osprzęt posiada układ hydrauliczny,
przyłączyć szybkozłącza lub je rozłączyć w
przypadku zdejmowania osprzętu.
Wcześniej obniżyć ciśnienie w układzie.
Szybkozłącza utrzymywać w czystości.
Wszystkie nieużywane otwory zabezpieczyć
za pomocą korków.
HOW TO MOUNT THE ACCESSORY WITH
MANUAL LOCK
Engaging the accessory
- Check that the accessory is in a
position which simplifies connection of
the snap coupling. If it is badly
positioned, take
the necessary precautions to move it in
the conditions of maximum safety.
- Check that the locking pin is engaged in
the support provided on the frame.
- Position the lift-truck with the boom
lowered squarely in front of and parallel
to the accessory and tilt the snap
coupling forward(Fig.A).
- Bring the snap coupling into position
below the accessory’s connection pipe,
raise the boom slightly and tilt the
connection back to position the
accessory (Fig.B).
- Raise the accessory off the ground for
easier engagement.
Manual locking
- Take the locking pin on the support and
fit it into the hole of the quick coupling
in order to lock the accessory in place
(Fig. C). Do not forget to fit on the split pin.
Manual release
- Proceed in reverse direction to the
MANUAL LOCKING procedure, taking
care to replace the locking pin in the
support on the frame.
Removing (and putting down) the
accessory.
- Proceed with the ACCESSORY
HITCHING instructions in reverse
order.
Make sure that the actual accessory is
placed in a safe position on compact,
flat ground. If the accessory has a
hydraulic circuit, connect the quick
couplings or uncouple them if the
accessory is being demounted after
having relieved the pressure from the
circuit.
Keep the snap couplings clean and protect
the unused orifices with the caps
provided.
MONTAGGIO DELL’ACCESSORIO CON
BLOCCO MANUALE
Presa dell’accessorio
- Verificare che l’accessorio sia in una
posizione che faciliti l’aggancio
dell’attacco rapido. Nel caso in cui
fosse male orientato, prendete le
precauzioni necessarie per spostarlo in
condizioni di massima sicurezza.
- Verificare che il perno di bloccaggio
sia inserito nell’apposito supporto sul
telaio.
- Posizionare il carrello elevatore con il
braccio abbassato ben di fronte e
parallelo all’accessorio e inclinare
l’attacco rapido in avanti (Fig.A).
- Portare l’attacco rapido sotto il tubo
d’aggancio dell’accessorio, alzare
leggermente il braccio e inclinare
l’attacco stesso all’indietro per
posizionare l’accessorio (Fig.B).
- Disimpegnare l’accessorio dal suolo
per agevolare il bloccaggio.
Bloccaggio manuale
- Prendere il perno di bloccaggio sul
supporto e infilarlo nel foro dell’attacco
rapido per bloccare l’accessorio
(Fig. C).
Non dimenticare di mettere la copiglia.
Sbloccaggio manuale
- Procedere in senso inverso a quello
del BLOCCAGGIO MANUALE facendo
attenzione a rimettere il perno di
bloccaggio nel supporto sul telaio.
Rimozione (e posa) dell’accessorio
- Procedere in senso inverso a quello
della PRESA DELL’ACCESSORIO
facendo attenzione a posare il
medesimo in posizione sicura su suolo
compatto e piano. Se l’accessorio é
dotato di sistema idraulico, innestare
gli attacchi rapidi o viceversa
disinnestarli in caso di
smontaggio accessorio previa
decompressione del circuito.
Mantenete puliti gli innesti rapidi e
proteggete gli orifizi non utilizzati con gli
appositi tappi.
A
B
C
a
648870 IT-EN-PL (04/05/2015)