EasyManuals Logo

Nederman L-PAK Series User Manual

Nederman L-PAK Series
178 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #82 background imageLoading...
Page #82 background image
L-PAK 150, L-PAK 250
FR
3.7Ventilateur
Le ventilateur possède les caractéristiques d’une
pompe, c’est-à-dire que plus l’aspiration qu’il crée est
importante, plus il récupère de l’énergie du moteur.
Une valve de sécurité située à proximité de l’entrée
du ventilateur s’ouvre lorsque l’aspiration est trop im-
portante (Figure4). En situation normale, un poids (A)
garde le cône (B) de la valve fermé. Lorsque la pres-
sion atteint -20 kPa, l’aspiration soulève le cône (voir
l’illustration) et permet à l’air de pénétrer dans le ven-
tilateur. Cette technique permet de contrôler la puis-
sance d’aspiration, la consommation d’énergie et la
température.
NOTE!
ne jamais mettre cette valve hors service.
L’air qui traverse le ventilateur du canal latéral pro-
voque une augmentation de la température. Plus l’as-
piration est forte, plus l’air évacué est chaud (débit
d’air limité et température ambiante élevée). Pour em-
pêcher la surchauffe du moteur et du venti- lateur,
la sortie du ventilateur est munie d’un ther- mocon-
tact qui déclenche à 125°C, provoquant l’ou- verture
de la plaque de nettoyage pour refroidir le ventilateur.
L’unité redémarre automatiquement une fois que la
température est redescendue aux envi- rons de 90°C
et que le thermocontact se réinitiali- se.
NOTE!
l’unité s’arrête lorsque le ventilateur n’a pas re-
froidi dans un délai de 8 minutes.
3.8Sortie
L’air quitte l’unité par le silencieux. L’air chaud éva-
cué doit être envoyé dans l’atmosphère. Il peut éga-
lement être acheminé vers un échangeur de cha- leur.
ATTENTION!Risque de dommages sur
l'équipement
L’air peut être acheminé vers un échan- geur
de chaleur, mais rien ne peut obs- truer le flux.
En cas de blocage du flux d’air d’échappement,
l’unité peut générer une surpression suscep-
tible d’endom- mager sérieusement l’échan-
geur de cha- leur.
3.9Démarrage de l’unité
1 Voir Figure3. Tourner l’interrupteur-sectionneur
en position 1.
2 Voir Figure6. Enfoncer le bouton-poussoir blanc
du panneau de commande; le témoin blanc s’al-
lume. L’unité doit démarrer directement lorsque la
fonction marche/arrêt automatique n’est pas utili-
sée.
Lorsque la fonction marche/arrêt automatique est ac-
tivée, l’unité ne doit pas démarrer directement sauf si
une valve est ouverte à l’un des postes de travail ou
lorsqu’on appuie sur le bouton Manual start (Figure7).
Pour plus d’informations sur le démarrage de l’unité,
voir en page Chapitre5Mise en service initiale - mise
en service initiale.
4Installation
4.1Site
Le L-PAK 150, L-PAK 250 doit être installé à l’inté-
rieur. En cas d’installation à l’extérieur, le protéger
contre les intempéries.
L’unité doit être installée à l’horizontal et ferme-
ment ancrée dans le sol.
L'unité doit rester plate et stable et être ancrée au
sol. En particulier si elle est posée en hauteur, pour
éviter qu’elle ne bouge et tombe. Le châssis com-
porte quatre trous d’ancrage.
L’air chaud évacué doit être acheminé en dehors du
bâtiment (voir Figure3 — position 8). Connecter un
tuyau pour évacuer l’air vers l’extérieur.
ATTENTION!Risque de dommages sur
l'équipement
L’air peut être acheminé vers un échan- geur
de chaleur, mais rien ne peut obs- truer le flux.
En cas de blocage du flux d’air d’échappement,
l’unité peut générer une surpression suscep-
tible d’endom- mager sérieusement l’échan-
geur de cha- leur.
Un espace de 1 mètre doit rester dégagé devant
l’unité de démarrage et de commande, d’une part, et
le collecteur de poussières, d’autre part, pour per-
mettre la maintenance. Par ailleurs, il est recom-
mandé de laisser environ 0,5 m tout autour de l’uni-
té.
Lorsque l’unité est installée dans un local de petite
taille, prévoir deux ouvertures de ventilation, au mi-
nimum de 250 x 250 mm. L’une doit être en position
haute, l’autre en position basse.
ATTENTION!Risque de blessures du per-
sonnel.
Un local exigu ne doit en aucun cas être her-
métique. L’absence d’ouvertures de ventila-
tion peut créer des pressions négatives dan-
gereuses susceptibles de provoquer des bles-
sures graves ou des dégâts matériels.
4.2Installation électrique
ATTENTION!Risque de blessures du per-
sonnel.
Les paramétrages électriques doivent être
en accord avec les données indiquées sur la
plaque de la machine.
Les schémas de câblage et de raccordement, ainsi que
les détails sur les fusibles et sur les paramétrages du
82

Table of Contents

Other manuals for Nederman L-PAK Series

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Nederman L-PAK Series and is the answer not in the manual?

Nederman L-PAK Series Specifications

General IconGeneral
BrandNederman
ModelL-PAK Series
CategoryVacuum Cleaner
LanguageEnglish

Related product manuals