EasyManua.ls Logo

Nice WALKY 1024 - Charakterystyka Techniczna Produktu; Utylizacja Produktu

Nice WALKY 1024
112 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
PL
Polski – 11
UTYLIZACJA PRODUKTU
Produkt ten jest integralną częscią automatyki i w związku z tym musi być
poddany utylizacji razem z nią.
Podobnie jak przy instalacji, także przy zakończeniu użytkowania niniejszego
produktu czynności utylizacji powinny być wykonane przez personel wykwalifi-
kowany.
Niniejszt produkt składa się z różnego rodzaju materiałów: niektóre z nich mogą
być powtórnie użyte, inne muszą zostać poddane utylizacji. Należy zasięgnąć
informacji o systemach wtórnego przerobu i utylizacji, przewidzianych przez
lokalne przepisy dla tej kategorii produktu.
Uwaga! – Niektóre elementy produktu mogą zawierać substancje szkodliwe
lub niebezpieczne, które pozostawione w otoczeniu mogłyby zaszkodzić śro-
dowisku lub zdrowiu ludzkiemu.
Zgodnie ze wskazaniem symbolu na rysunku obok, zabronio-
ne jest wyrzucanie tego produktu razem z odpadami domo-
wymi. W celu utylizacji produktu należy przeprowadzić “se gre -
gacje odpadów” na potrzeby utylizacji, według metod pr zewi-
dzianych przez lokalne przepisy, lub zwrócić produkt sprze-
dawcy podczas zakupu nowego, równorzędnego produktu.
Uwaga! – lokalne przepisy moga przewidywać poważne sankcje w przypadku
samodzielnej likwidacji tego produktu.
Utylizacja akumulatorka rezerwowego (jeśli występuje)
Uwaga! – Rozładowany akumulatorek zawiera substancje zanieczyszczające i
dlatego nie można wyrzucać go do odpadów miejskich.
Należy poddać go utylizacji, używając metod “sortowania” odpadów. zgodnie z
obowiązującymi normami na danym terytorium.
CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA PRODUKTU
OSTRZEŻENIE: Niniejsza charakterystyka techniczna odnosi się do temperatury środowiskowej równej 20°C (± 5°C). • Nice S.p.a. zastrzega sobie prawo do
dokonywania zmian w produkcie, gdy tylko uzna to za konieczne, zawsze zachowując cechy i przeznaczenie użytkowe produktu.
Typologia: Siłownik elektromechaniczny do automatycznych bram i drzwi z silnikiem zasilanym przez prąd stały, z reduktorem epicykloidalnym, wysprzęglaniem
mechanicznym. Jedynie dla modelu WL1024C: centrala sterująca wbudowana i odbiornik radiowy OXI
Maksymalny moment startowy: 100 Nm
Moment nominalny: 50 Nm
Prędkość na pusto: 0,20 rad/s - 0,3 rad/s
Prędkość do momentu nominalnego: 0,16 rad/s - 0,24 rad/s
Maksymalna częstotliwość cykli pracy: 100 cykli wykonanych w ciągu dnia (centrala WL1024C ogranicza cykle do maksymalnej ilości około 50)
Maksymalny czas ciągłego cyklu pracy: około 10 minut
Zakres zastosowania: produkt może być stosowany dla bram o ciężarze do 180 kg (skrzydło o wartości 0,8 m) lub o długości skrzydła do 1.8 m i kącie otwar-
cia aż do 110°
Zasilanie: WL1024C: 230 Vac (+10% -15%) 50/60 Hz; WL1024: 24 Vdc (50%); WL1024C/V1: 120 Vac (+10% -15%) 50/60 Hz
Zasilanie awaryjne: Przygotowane dla akumulatorków rezerwowych PS424
Zasilanie przez panele słoneczne: przygotowane dla Kit SOLEMYO
Moc nominalna pobierana przez sieć elektryczną (WL1024C): 120 W
Pobierany prąd nominalny (WL1024): 2 A; przy starcie wartość prądu wynosi 3 A przez maksymalny czas 2 s
Pobierana moc sieci elekrycznej przy aktywnej funkcji “Standby – Wszystko (1)” (włącznie z odbiornikiem OXI): 3 W
Pobierana moc podczas pracy z użyciem akumulatorka rezerwowego lub zestawu KIT SOLEMYO z aktywną funkcją “Standby-Wszystko (1)”
(włącznie z odbiornikiem OXI): poniżej 100 mW
Wyjście elektrozamka [*]: elektrozamek 12 Vac max 15 VA
Wyjście lampy sygnalizacyjnej [*]: lampa WLT lub lampa 12Vdc, 21 W max
Wyjście BLUEBUS: wyjście z maksymalnym obciążeniem 15 jednostek Bluebus (maksymalnie 6 par fotokomórek MOFB lub MOFOB plus 2 pary fotokomórek
MOFB lub MOFOB zaadresowanych jako urządzenia otwierające plus maksimum 4 urządzenia sterujące MOMB lub MOTB)
Wejście STOP: dla styków normalnie zamkniętych, normalnie otwartych lub o stałym oporze równym 8,2 kΩ; wybór typu styku ma miejsce poczas samo-roz-
poznawania i każda poźniejsza zmiana względem zapisanego stanu, powoduje uruchomienie polecenia “STOP”
Wejście PP: dla styków normalnie otwartych (zamknięcie styku powoduje uruchomienie polecenia Krok po Kroku)
Złącze radiowe: łącze SM dla odbiorników z rodziny SMXI, OXI i OXIFM
Wejście ANTENY Radia: 50 Ω dla przewodu typu RG58 lub podobnych
Funkcje do zaprogramowania: 4 funkcje typu ON-OFF (Tabela 5) i 4 funkcje do regulacji (Tabela 8)
Funkcje przy samo-rozpoznawaniu: • Samo-rozpoznawanie urządzeń podłączonych do wyjścia BlueBus. • Samo-rozpoznawanie typu urządzenia podłączo-
nego zacisku “STOP” (styk NO, NC lub o oporze 8,2 kΩ). • Samo-rozpoznawanie ruchu skrzydeł i automatyczne obliczenie punktów zwolnienia i częściowego
otwarcia. • Samo-rozpoznawanie działania z jednym lub z dwoma silnikami
Montaż: W pionie, na odpowiedniej płytce mocującej
Temperatura robocza: od -20°C do +50°C (przy niskich temperaturach skuteczność siłownika maleje)
Użytkowanie w atmosferze szczególnie kwaśnej, słonej lub potencjalnie wybuchowej: NIE
Stopień ochrony: IP 44 (z wbudowanym pojemnikiem)
Wymiary (mm): 90 x 125 x 385 h
Ciężar (kg): (WL1024C) 4,8; (WL1024) 4,3
Uwagi:
––––––––––
(1) - Funkcja aktywowana przy pomocy programatora Oview.
[*] - Dla wyjść przewodów na centrali (“Elektrozamek”) i na zasilaczu (“Flash”) można zaprogramować też inne funkcje, używając programatora Oview. Cechy elektryczne tych dwóch
wyjść są dopasowane ze względu na rodzaj wybranej funkcji:
• funkcja “elektrozamek”: 12Vac, 15VA max;
• funkcja “lampa sygnalizacyjna”: lampa wielofunkcyjna WLT lub lampa 12Vdc, 21W max;
• inne funkcje: lampa lub przekaźnik 24Vdc (-30% i +30%), 4 W max, jeśli praca centrali zależy od napięcia sieciowego lub lampa albo przekaźnik 12Vdc (-10% e +25%), 4 W max, jeśli
praca centrali zależy od akumulatorka rezerwowego PS424.

Table of Contents

Related product manuals