EasyManua.ls Logo

OMCN 1120/E - Page 13

OMCN 1120/E
38 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
L1120E1IENS002 11
 È obbligatorio, prima di sollevare il veicolo, accertarsi
che le ruote dello stesso siano bloccate senza alcuna
possibilità di girare o muoversi e che il freno di staziona-
mento sia inserito.
 È obbligatorio, controllare che, durante i movimenti
operativi dell’apparecchio, non vi sia nessun oggetto
nell’area del veicolo sollevato.
 È obbligatorio, posizionare l’apparecchio perpendicola-
re al veicolo da sollevare.
 È obbligatorio, prima dell’utilizzo posizionare l’apparec-
chiatura sotto i punti di presa del veicolo previsti dal co-
struttore dello stesso, verificando che questi non siano
sporchi, unti o corrosi.
 È obbligatorio verificare, durante il sollevamento o la
discesa del carico, che il veicolo sia perfettamente stabi-
le sul piattello.
 È obbligatorio verificare costantemente che il piattello
aderisca completamente al carico.
 È obbligatorio sorvegliare costantemente la traiettoria
dell’apparecchio durante le operazioni di spostamento
senza carico.
 È obbligatorio, effettuare il sollevamento del carico solo
quando l’apparecchio appoggia perfettamente su tutte
quattro le ruote.
 È obbligatorio, per le operazioni di manutenzione, utiliz-
zare esclusivamente ricambi originali della OMCN S.p.A.
Il costruttore declina ogni e qualsiasi responsabilità per i
danni causati dall'utilizzo di ricambi ed accessori non ori-
ginali. L'uso di ricambi non originali comporta inoltre l'au-
tomatica perdita della garanzia.
È VIETATO:
 È vietato utilizzare l’apparecchio in modo improprio o
errato, esso deve essere impiegato esclusivamente se-
condo quanto indicato nel paragrafo 2.0. - DESTINAZIO-
NE D'USO.
 È vietato il sollevamento del veicolo se questo non è in
piano.
 È vietato utilizzare più di un apparecchio di sollevamento
per volta per sollevare il veicolo
 È vietato utilizzare dispositivi aggiuntivi quali prolunghe
della leva per aumentare la forza lavoro.
 È vietato l'uso dell’apparecchio per il lavaggio dei veicoli.
 È vietato salire o sostare sugli organi di sollevamento
dell’apparecchio.
 È vietato sostare o lavorare sotto il carico sollevato o in
prossimità dello stesso, se questo non viene assicurato a
colonnette di sicurezza di portata adeguata.
 È vietato salire a bordo del veicolo sia durante le fasi di
movimentazione che dopo che il veicolo sia stato solleva-
to.
 È vietato la rimozione delle protezioni o dei pittogrammi
di sicurezza o la manomissione dei dispositivi di sicurez-
za installati sull’ apparecchiatura, ciò comporta una viola-
zione delle Norme Europee sulla sicurezza.
 È vietato, durante le fasi di salita e discesa dell’ apparec-
chio, provocare oscillazioni del veicolo.
 È vietato, posizionare direttamente il carico sul piattello
dell’apparecchio, far compiere parte della corsa del brac-
cio a vuoto prima di raggiungere il carico da sollevare.
 È vietato, per le operazioni di sollevamento, frapporre
spessori di qualsiasi tipo tra il veicolo da sollevare ed il
piattello dell’apparecchio.
 È vietato abbandonare l’apparecchio con il veicolo solle-
vato, se non vengono preventivamente poste delle colon-
nette di sicurezza sotto il veicolo sollevato.
 È vietato utilizzare l’apparecchio con il motore del veico-
lo in moto
 Before lifting any vehicle, make sure that the wheels are
blocked in such a way that they cannot turn nor move
and the hand brake is on.
 It is compulsory to check that there are no obstacles in
the load support area during operational movements.
 The device must be placed at 90° respect to the vehicle
to be lifted.
 Before use, the device must be placed under the lifting
points foreseen by the vehicle’s manufacturer. First make
sure they are not dirty, greasy nor rusty.
 When it goes up and down, make sure the vehicle is
perfectly steady on the plate.
 Make sure that the plate is always in perfect adherence
with the load.
 It is compulsory to constantly observe the equipment
route during moving operations without a load.
 Do not lift the vehicle unless the device is not perfectly
standing on all four wheels.
 Use only original OMCN spare parts for maintenance op-
erations.
The manufacturer cannot be held responsible for any
damage caused by the use of unoriginal fittings. The use
of non-original spare parts will instantly invalidate the
warranty.
 It is forbidden to use the equipment improperly or
incorrectly; it should be used exclusively for the purpose
described in paragraph 2.0. - SPECIFIC USE.
 Do not lift a vehicle if not on an horizontal floor.
 Do not use more than one appliance to lift a vehicle.
 Extending the length of the lever to increase the labour
force is prohibited.
 Do not use the appliance to wash vehicles.
 Do not climb nor stand on lifting components of the
appliance.
 Do not stand nor work under or next to the lifted load,
except when it is secured on safety stands of a suitable
capacity.
 If is forbidden to climb aboard the vehicle both during
the movement stages and when the vehicle has been
lifted.
 It is forbidden to remove protections, safety signals or
tamper with safety devices installed on the equipment.
This violates European standards on safety.
 It is forbidden to cause the vehicle to sway during lift
ascent and descent.
 Do not put the load directly on device’s plate. Make the
arm go without load on a small distance before it takes
the load to lift.
 It is forbidden, when lifting the vehicle, do not place any
shim between the vehicle and the jack plate.
 Do not leave a vehicle on an appliance, unless it has
been put on safety stands.
 Do not use the device when the vehicle motor is on.
IT IS FORBIDDEN:

Related product manuals