EasyManua.ls Logo

OMCN 1120/E - 3.0 Norme Generali di Sicurezza

OMCN 1120/E
38 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
L1120E1IENS002 10
3.0.
NORME GENERALI DI SICUREZZA
Rispettare rigorosamente le norme
generali di sicurezza e prevenzione
infortuni di seguito elencate.
PERICOLO
!
L’USO DELL’APPARECCHIO È CONSENTITO:
 L'uso dell’apparecchio è consentito solo a personale
autorizzato, in buono stato di salute, responsabile ed
appositamente addestrato sugli usi consentiti e sui rischi
presenti sullo stesso.
 L'uso dell’apparecchio è consentito solo ad operatori
ed utilizzatori che abbiano letto completamente,
compreso e perfettamente assimilato quanto contenuto
nel presente libretto.
 L'uso dell’apparecchio è consentito solamente
all'interno di locali chiusi al riparo dagli agenti atmosferici:
neve, pioggia, vento, ecc.
 L'uso dell’apparecchio, compresa la traslazione, è
consentito ad un solo operatore per volta; è vietato
utilizzare l’apparecchio in due o più persone
contemporaneamente.
È OBBLIGATORIO:
3.0.
GENERAL SAFETY REGULATIONS
THE MACHINE MAY ONLY BE USED:
Keep strictly to the general safety and
accident-prevention regulations listed
below.
DANGER
!
 The machine may only be used by responsible staff in
good health who have been specially trained to use the
equipment and are acquainted with all the risks.
 The machine may only be used by operators and
users who have fully read and understood the
instructions and information in the booklet.
 The machine may only be used inside closed rooms
that are free from atmospheric agents: snow, rain and
wind, etc.
 The machine, including the traverse, can only be
used by one operator at a time; it is forbidden for more
than one person to use the equipment at the same time.
 È obbligatorio verificare che la superficie su cui si
intende utilizzare l’apparecchiatura sia solida,
orizzontale, piana, pulita, perfettamente livellata e in
grado di sopportare i carichi massimi che si sviluppano
durante l’utilizzo.
 È obbligatorio, dopo il sollevamento utilizzare
colonnette di sicurezza da inserire sotto il carico (non in
dotazione).
 È obbligatorio, prima di iniziare ad operare con l’appa-
recchiatura, verificare che l'area di lavoro sia adeguata-
mente illuminata (luogo sufficientemente illuminato ma
non sottoposto ad abbagliamenti o luci intense).
 È obbligatorio, prima di iniziare ad operare con l’appa-
recchio, accertarsi che gli organi di sollevamento siano
integri: in caso contrario è vietato operare con l’apparec-
chio.
 È obbligatorio, prima di iniziare ad operare, accertarsi
del perfetto funzionamento dei dispositivi di sicurezza
installati: in caso di malfunzionamento è vietato operare
con l’apparecchio.
 È obbligatorio controllare che durante il funzionamento
non si verifichino condizioni di pericolo per persone
esposte. In caso si manifestassero tali condizioni arre-
stare immediatamente l’utilizzo dell’apparecchiatura ed
allontanare le persone.
 È obbligatorio, dopo aver utilizzato l’apparecchiatura
verificare che il braccio sia in posizione di riposo (braccio
tutto basso), riporla in luogo pulito, sicuro e protetto allo
scopo di prevenire eventuali danneggiamenti ed utilizzi
non autorizzati.
 È obbligatorio, quando si rilevano rumorosità non abi-
tuali, o anomalie di funzionamento, interrompere imme-
diatamente ogni azionamento in corso e ricercare la cau-
sa di tali irregolarità. In caso di dubbio evitare opera-
zioni improprie e rivolgersi al servizio di assistenza
tecnica del costruttore.
 It is compulsory to check that the surface where the
equipment is to be used is solid, flat, clean, perfectly lev-
elled and able to support the maximum loads that will be
obtained during use of it.
 It is compulsory, after lifting the vehicle by means of the
jack, lay the mentioned vehicle on the special stationary
stands (not supplied) before starting working under the
same.
 Before operating with the equipment, it is compulsory
to check that the operating area is sufficiently illuminated
(sufficiently illuminated area but not subject to glare or
intense light).

Before operating with the equipment, it is compulsory
to check that the support parts are integral: on the con-
trary, it is forbidden to use the equipment.
 It is compulsory to check that the installed safety devic-
es are in perfect working order before operating the
equipment: it is forbidden to operate the machine if it is
faulty.
 It is compulsory to check that there are no hazardous
conditions for persons at risk during operation. If there
are, stop any operations underway immediately and
keep people away.
 It is mandatory, to fold the arm after use (arm complete-
ly down). Put it away in clean, safe and secure area in
order to prevent any damage and non-authorized use.
 In the event of irregular or anomalous sounds, it is com-
pulsory to stop all operations immediately and find the
cause of the anomaly. If in doubt, avoid any improper
operations and contact the manufacturer’s technical
service centre.
IT IS COMPULSORY:

Related product manuals