52
I
GB
L'azione, espletata da una apposita cande-
letta, si protrae per tutto il periodo in cui il
segnalatore resta illuminato.
(15) Segnalatore freno a mano (rosso)
Si illumina per avvertire che il freno a mano
(freno di stazionamento) è applicato.
(16) Segnalatore filtro aria motore (rosso)
Si illumina per avvertire che il filtro aspira-
zione aria del motore è intasato.
(17) Segnalatore carica batteria (rosso)
Si illumina per avvertire che l'erogazione
dell'alternatore è insufficiente per ricaricare la
batteria.
(18) Segnalatore pressione olio
trasmissione (rosso)
Si illumina per avvertire che la pressione
dell'olio di lubrificazione della trasmissione è
insufficiente.
(19) Segnalatore pressione olio motore
(rosso)
Si illumina per avvertire che la pressione
dell'olio di lubrificazione del motore è insuffi-
ciente.
AVVERTENZA
• SE DURANTE L'IMPIEGO, UNO DEI
SEGNALATORI ROSSI SI ACCENDE,
INTERROMPERE IL LAVORO, SPEGNERE
IL MOTORE ED ELIMINARE LA CAUSA
DELL'INCONVENIENTE.
• SE SI ACCENDE IL SEGNALATORE
PRESSIONE OLIO TRASMISSIONE, DOPO
AVER CONTROLLATO IL CORRETTO
LIVELLO DELL'OLIO NELLA SCATOLA DEL
CAMBIO È NECESSARIO FAR CONTROL-
LARE ANCHE L'IMPIANTO IDRAULICO.
(15) Handbrake on indicator light (red)
Lights to signal that the handbrake (parking
brake) is on.
(16) Engine air filter light (red)
Lights to signal that the engine intake air filter
is clogged.
(17) Battery discharge light (red)
Lights to signal that the power supply from
the alternator is insufficient to recharge the
battery.
(18) Transmission oil pressure light (red)
Lights to signal that transmission oil pressure
is insufficient.
(19) Engine oil pressure light (red)
Lights to signal that engine oil pressure is
insufficient.
CAUTION
• IF DURING OPERATION, ONE OF
THE RED WARNING LIGHTS
COMES ON, SWITCH OFF THE
ENGINE, FIND AND ELIMINATE THE
CAUSE.
• IF THE TRANSMISSION OIL PRES-
SURE WARNING LIGHT COMES ON,
CHECK TO BE SURE THE OIL LEVEL
IN THE GEARBOX IS CORRECT
THEN CHECK THE HYDRAULIC
PLANT AS WELL.