EasyManua.ls Logo

Rain Bird WR2 - Programmation des Modes Dirrigation; Programmation des Valeurs de Référence; Uniquement)

Rain Bird WR2
36 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
28
WR2 Wireless SensortXXXSBJOCJSEDPN83
Valeur de référence pour la tempéra-
ture (Sonde de pluie/gel uniquement)
Programmation des modes
d’irrigation
Programmation des valeurs
de référence
La sonde WR2 Wireless Sensor permet à l’utilisateur de
déterminer des valeurs de référence pour les précipitations
pluvieuses et la température qui sont adaptées aux
conditions locales environnementales et du sol. L’utilisateur
peut aussi choisir d’utiliser le « réglage standard » :
UFNQÏSBUVSF¡$¡'QSÏDJQJUBUJPOTQMVWJFVTFTNN
QPVDFFUNPEFEJSSJHBUJPOjBSSPTBHFQSPHSBNNÏx
-FjSÏHMBHFTUBOEBSExFTUQSPHSBNNÏËMVTJOFFUTÏUBCMJU
après un appariement réussi.
Valeur de référence pour les
précipitations pluvieuses
 "QQVZF[TVSMBUPVDIFøÏDIÏFEF
gauche ou de droite du clavier pour
OBWJHVFSKVTRVËMJDÙOFj*OEJDBUFVS
des précipitations pluvieuses ».
 -PSTRVFDFUUFJDÙOFDMJHOPUF
appuyez sur les touches
+/– sur
le clavier pour régler les détails
de programmation. Chaque
GPJTRVVOFUPVDIFFTUBQQVZÏF
la valeur de référence change.
Choisissez parmi six (6) valeurs de
SÏGÏSFODFEFNNQPVDFË
NNQPVDF
 "QQVZF[TVSMBUPVDIFøÏDIÏFEF
gauche ou de droite pour accepter
les détails de programmation et
OBWJHVFSKVTRVËMJDÙOFTVJWBOUF
5
6
5. L’appariement de la sonde avec l’interface programmateur
est conrmé quand l’icône « Indicateur de sonde/état
EBQQBSJFNFOUxTBSSÐUFEFDMJHOPUFS6OFGPJTBQQBSJÏT
la puissance du signal de la sonde et l’état de la pile sont
indiqués par des icônes sur l’interface programmateur. En
PVUSFVOWPZBOUDMJHOPUBOUBVCBTEFMBTPOEFJOEJRVFMB
QVJTTBODFEVTJHOBMQFOEBOUNJOVUFTJNNÏEJBUFNFOU
après un appariement réussi. Ces fonctions d’autotest
servent à conrmer que votre sonde WR2 Wireless Sensor
est opérationnelle.
 "QQVZF[TVSMBUPVDIFøÏDIÏFEF
gauche ou de droite du clavier
QPVSOBWJHVFSKVTRVËMJDÙOF
« Indicateur de température ».
 -PSTRVFDFUUFJDÙOFDMJHOPUF
appuyez sur les touches
+/– sur
le clavier pour régler les détails
de programmation. Sélectionnez
un des trois réglages de
UFNQÏSBUVSF ¡$¡'
3 °C (37 °F) ou 5 °C (41 °F).
 "QQVZF[TVSMBUPVDIFøÏDIÏF
de gauche ou de droite
pour accepter les détails de
programmation et naviguer
KVTRVËMJDÙOFTVJWBOUF
 "QQVZF[TVSMBUPVDIFøÏDIÏFEF
gauche ou de droite du clavier
QPVSOBWJHVFSKVTRVËMJDÙOF
« Mode d’irrigation ».
 -PSTRVFDFUUFJDÙOFDMJHOPUF
appuyez sur les touches
+/– sur
le clavier pour régler les détails
de programmation. Réglez
manuellement l’un des trois
modes d’irrigation. Consultez
« Modes d’irrigation ».
 "QQVZF[TVSMBUPVDIFøÏDIÏFEF
gauche ou de droite pour accepter
les détails de programmation et
OBWJHVFSKVTRVËMJDÙOFTVJWBOUF

Table of Contents

Related product manuals