Помпите не са изключени, изтича вода.
е празен или вентилът на цилиндъра не е отворен.
Вентилът на цилиндъра е блокиран от Т-образния разпределител.
Филтърът пред инжекторния жигльор е блокиран. Развийте
инжекторния жигльор, избутайте леко филтъра от задната страна
с помощта на дръжката и го почистете
REMS Eskimo не трябва да се изхвърля с битовите отпадъци в края на
техния експлоатационен срок, а трябва да се рециклира според законовите
Гаранционният срок е 12 месеца след предаване на новия продукт на
първоначалния потребител. Времето запредаване трябва да се удостовери
чрез изпращане на оригиналните документи за покупката, които съдържат
данни относно датата на покупката и обозначението на продукта. Всички
настъпили по време на гаранционния срок функционални дефекти, които
доказуемо се дължат на грешки в изработването или материала, се
отстраняват безплатно. Гаранционният срок на продукта не се удължава
или подновява поради отстраняване на дефекта. Щетите, които се дължат
на естествено износване, неправилно боравене или злоупотреба, несъ-
блюдаване на експлоатационните инструкции, неподходящи производствени
материали, прекомерно натоварване, неотговарящо на целта използване,
собствена или чужда намеса или други причини, които не се вменяват в
отговорността на фирма REMS, са изключени от гаранцията.
Гаранционните услуги могат да се извършват само от оторизиран сервиз
на фирма REMS. Рекламациите се признават само, когато продуктът се
предаде в неразглобено състояние без предварителна намеса в оторизиран
сервиз на фирма REMS. Заменените продукти и части стават собственост
Разноските за пратката при постъпване и изпращане са за сметка на
Законните права на потребителя, особено неговите права при недостатъци
спрямо продавача, не се ограничават с тази гаранция. Тази гаранция на
производителя важи само за нови продукти, които са закупени или се
използват в Европейския съюз, Норвегия или в Швейцария.
За тази гаранция важи немско право като се изключи конвенцията на
Обединените нации за договорите за международна продажба на стоки
→ Downloads → Parts lists.
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Bendrieji saugos nurodymai
Perskaitykite prieš ruošdami eksploatuoti!
Prietaisas pagamintas remiantis naujausiais technikos pasiekimais ir galiojančiomis
saugumo technikos taisyklėmis ir yra saugus eksploatuoti. Vis dėlto, naudojant
netinkamai arba ne pagal paskirtį, gali kilti pavojus naudotojui arba kitiems asmenims,
arba galima patirti materialinę žalą. Todėl perskaitykite ir laikykitės saugos nurodymų!
Visus saugos nurodymus ir reikalavimus saugokite ateičiai.
Prietaisą naudokite pagal paskirtį ir laikydamiesi bendrųjų saugos reikalavimų ir
potvarkių dėl nelaimingų atsitikimų prevencijos.
Darbo vietą laikykite tvarkingą. Dėl netvarkos kyla nelaimingo atsitikimo pavojus.
Venkite pavojingo aplinkos poveikio (pvz., degiųjų skysčių arba dujų).
Dirbant su prietaisu, šalia neturi būti vaikų ir pašalinių asmenų. Dėl išblaškymo
galite nebekontroliuoti prietaiso.
Pasirūpinkite geru darbo vietos apšvietimu.
Darbo metu stenkitės išlaikyti gerą stovėjimo padėtį.
Bet koks savavališkas prietaiso pakeitimas yra draudžiamas saugumo sumetimais.
Nedelsdami pakeiskite susidėvėjusias dalis.
Leidžiama dirbti tik apmokytam personalui. Su prietaisu leidžiama dirbti jaunimui,
vyresniems nei 16 metų, nes toks amžius yra būtinas mokymo tikslui pasiekti, ir
juos privalo prižiūrėti specialistas.
Dėvėkite prigludusius darbo drabužius, apsaugokite ilgus palaidus plaukus,
nedėvėkite papuošalų ar kitų panašių daiktų.
Naudokite asmeninės apsaugos priemones (apsauginius akinius, pirštines).
Dėl asmeninio saugumo, siekdami užtikrinti prietaiso veikimą pagal paskirtį ir
norėdami neprarasti garantijos, naudokite tik originalius priedus ir originalias
Specialūs saugos nurodymai darbui su anglies dioksidu
įkvėpimas yra pavojingas žmonėms. Todėl didelės koncent-
Gresia uždusimo pavojus!!!
įrenginio arba sugedusios apsauginio vožtuvo išteka CO
nedelsiant leisti ištekėti į lauką. Reikia nedelsiant išeiti iš giliau esančių patalpų
Dirbti tik gerai vėdinamoje aplinkoje. CO
yra nenuodingas ir nedegus, tačiau
sunkesnis nei oras. Todėl esant nepakankamam vėdinimui, jis kaupiasi ant žemės
Darbai su atvira liepsna gali būti vykdomi zonoje iki 60 cm nuo užšaldymo vietos.
Su įrankiais nedaužyti per užšalusius manžetus (lūžimo pavojus).
Šalia neturi būti pašalinių asmenų, ypač vaikų, taip pat ir gyvūnų! Sausasis ledas
nudegina odą sąlyčio metu. Baigus darbą, sausojo ledo likučių iš manžetų neiš-
mesti nedėmesingai, bet pvz., į šiukšlių kibirą.
perpylimas iš vieno dujų baliono į kitą yra labai pavojingas
saugumo technikos požiūriu, ir tai būtinai privalo atlikti įgaliotos pripildymo įmonės
atitinkamai apmokyti asmenys.
balionų vožtuvai dažnai turi apsauginės diafragmos formos apsauginį įtaisą
nuo viršslėgio, kuris prie vožtuvo pritvirtinamas su gaubiamąja veržle. Šio įtaiso
būdu negalima knebinėti, siekiant išvengti nepageidaujamo ir pavojingo
sniegas gali būti pavojingas keliais atžvilgiais. Jei trykštanti srovė kliudo
žmogaus odą, kyla nušalimo pavojus.
balionus su slėginiais vamzdžiais pripildymo įmonė ženklina vienareikšmiškai
balionų su slėginiais vamzdžiais
baliono turi būti paimamas skystas, kad būtų galima paruošti CO
sniegą (sausąjį ledą). Todėl naudoti tik CO
balionus su slėginiu vamzdžiu. Prie
baliono neprijungti jokio slėgio mažinimo vožtuvo. Balioną pastatyti statmenai,
baliono niekada negalima visiškai ištuštinti dėl techninių priežasčių. Niekada
neatlikti jokių nereikalingų veiksmų su purkštukais, manžetais arba vožtuvais,
taip pat balionų vožtuvais.
Ėmimo įrenginys turi būti atitinkamai atsparus slėgiui ir skirtas skystam CO
balionas su slėginiu vamzdžiu su arba
be slėgio mažinimo vožtuvo būtų prijungtas prie alaus statinės. Alaus statinė
jokiu būdu negalėtų atlaikyti garuojančio CO
skysčio slėgio ir sprogtų.
Užšalusio baliono vožtuvo negalima daugiau saugiai uždaryti. Saugumo sume-
timais reikia laukti, kol vožtuvas vėl atitirps. Jokiu būdu negalima atsukti baliono