EasyManuals Logo

REMS Eskimo Original Instruction Manual

REMS Eskimo
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #7 background imageLoading...
Page #7 background image
fra fra
Traduction de la notice d’utilis
ation originale
Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT
À lire avant la mise en service !
L’appar
eil a été conçu selon les règles de l’art et les prescriptions de sécurité en
vigueur. Cependant, l’emploi non conforme de l’appareil peut être source de danger
pour l’utilisateur ou des tiers, voire causer des dégâts matériels. Il est donc impératif
de lire et de respect
er les consignes de sécurité.
Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour usage ultérieur.
N’utiliser
l’appareil que pour accomplir les tâches pour lesquelles il a été spécialement
N’utiliser l’appareil que pour accomplir les tâches pour lesquelles il a été spécialement N’utiliser
conçu, en respectant les prescriptions relatives à la sécurité du travail et à la préven-
tion des accidents.
A
) Lieu de travail
Maintenir le lieu de travail propre et rangé. Le désordre est source de danger.
Éviter toutes infl uences environnantes dangereuses (liquides et gaz infl ammables,
etc.).
Tenir les enfants et les tierces personnes à l’écart pendant l’utilisation de l’appa-
reil. Un utilisateur distrait risque de perdre le contrôle de l’appareil.
Veiller à ce que le lieu de travail soit bien éclairé.
Veiller à prendre une position correcte pendant le travail.
Pour des raisons de sécurité, toute modifi cation injustifi ée de l’appareil est
formellement interdite.
Remplacer immédiatement les pièces usées.
B)
S
écurité des personnes
Ne confi er l’appareil qu’à un personnel ayant reçu les instructions nécessaires.
L’utilisation est interdite aux jeunes de moins de 16 ans, sauf si elle est nécessaire
à leur formation professionnelle et qu’elle a lieu sous surveillance d’une personne
qualifi ée.
Porter des vêtements de travail appropriés. Ne pas porter de vêtements amples.
Protéger les cheveux longs. Enlever les bijoux et autres accessoires gênants.
Utiliser des équipements de protection individuelle (lunettes de protection, gants).
Utiliser uniquement des accessoires et pièces de rechange d’origine afi n d’assurer
la sécurité personnelle, le fonctionnement correct de l’appareil et le droit à des
prestations de garantie.
Consignes particulières de sécurité pour l’utilisation de
dioxyde de carbone (CO
2
)
AVERTISSEMENT
L’inhalation de CO
2
sous forme concentrée est dangereuse pour l’homme. L’air
respiré ne doit pas contenir de grande concentration de CO
2
.
Risque d’asphyxie !!
En cas de fuite de CO
2
d’un circuit de CO
2
ou d’une soupape de sécurité défec-
tueuse, évacuer immédiatement le CO
2
à l’air libre. Quitter immédiatement les
zones situées en contrebas (fosses, puits, caves).
Travailler uniquement dans un environnement bien aéré. Le CO
2
est non toxique
et ininfl ammable, mais il est plus lourd que l’air. En cas d’aération insuffi sante,
il s’accumule au-dessus du sol et repousse l’air.
Risque d’asphyxie !
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser de feu nu à moins de 60 cm du point de congélation.
Ne pas frapper contre les manchettes congelées avec des outils (risque de rupture).
Tenir à l’écart les tierces personnes, les enfants (en particulier) et les animaux !
Au contact de la peau, la glace sèche provoque des brûlures. Ne pas jeter
n’importe la glace sèche restant dans les manchettes à la n des travaux,
mais par exemple dans une poubelle.
AVERTISSEMENT
Manipulation
des bouteilles de CO
2
Le transfert non autorisé de CO
2
d’une bouteille à gaz à une autre présente un
grand risque de sécurité et doit impérativement être effectué par le personnel
qualifi é d’une entreprise de remplissage autorisée.
Pour limiter la pression dans les bouteilles de CO
2
, les robinets des bouteilles
sont souvent équipés d’un disque de rupture au robinet par un écrou raccord.
Toute manipulation de ce dispositif est
strictement interdite
afi n d’éviter la fuite
intempestive et dangereuse de CO
2
.
La neige carbonique présente de nombreux dangers. Au contact de la peau, le
jet sortant présente un risque de brûlure par froid.
Les bouteilles de CO
2
à tube plongeur sont clairement repérées par l’entreprise
de remplissage et sont équipées d’un robin
et
à poignée
rouge.
rouge.
Prélèvem
ent de bouteilles de CO
2
Le CO
2
doit être prélevé de la bouteille de CO
2
à l’état liquide pour produire de
la neige carbonique (glace sèche). Par conséquent, utiliser uniquement des
bouteilles de CO
2
à tube plongeur. Ne pas raccorder de détendeur à la bouteille.
Poser la bouteille verticalement et la sécuriser pour qu’elle ne se renverse pas.
Pour des raisons techniques, il n’est jamais possible de vider entièrement les
bouteilles de CO
2
. Ne jamais manipuler les tuyères, manchettes, robinets et
robinets de bouteille.
AVERTISSEMENT
Le dispositif de prélèvement doit résister à la pression et convenir pour le CO
2
liquide. Il serait par exemple
très dangereux
très dangereux
de raccorder une bouteille de CO
2
à tube plongeur avec ou sans détendeur à un tonneau à bière. Le tonneau à
bière ne résisterait en aucun cas à la pression d’évaporation du liquide de CO
2
et éclaterait.
Un robinet de bouteille gelé risque de ne plus se fermer correctement. Par souci
de sécurité, attendre jusqu’à ce que le robinet soit dégelé. Ne dévisser en aucun
cas un capuchon de bouteille, car celui-ci risque d’être mis sous pression par la
formation de glace sèche ou de nei
ge. Sa manipulation présente un risque de
blessure important.
AVERTISSEMENT
Tra
nsport des bouteilles de CO
2
Transporter les bouteilles à gaz comprimé uniquement sur un diable porte-bouteille,
dans des supports appropriés (pour les petites bouteilles) ou sur une palette à
bouteilles. Ne pas utiliser le dispositif de protection du robinet (capuchon de
protection ou cage) pour accrocher les bouteilles à gaz comprimé à une grue.
Les dispositifs de protection des robinets servent uniquement à protéger les
robinets et ne doivent en aucun cas être utilisés pour soulever les bouteilles avec
une grue ou u
n matériel de levage (chaînes, etc.).
Stockage
des bouteilles de CO
2
Évaluer les risques avant de vider les bouteilles à gaz comprimé.
Pour la vidange, toujours sécuriser les bouteilles à gaz comprimé raccordées
afi n qu’elles ne se renversent pas.
Avant de raccorder le réservoir à gaz comprimé, s’assurer que tout retour depuis
le système de conduites dans les bouteilles à gaz comprimé est impossible.
Respecter les consignes de sécurité du fabricant de CO
2
.
Respecter l'ensemble des prescriptions de sécurité, directives et règlements
nationaux valables sur le lieu d'utilisation.
Explication des symboles
AVERTISSEMENT
Danger de degré moyen pouvant entraîner des blessures
graves (irréversibles), voire mortelles en cas de non-respect
des consignes.
Lire la notice d’utilisation avant la mise en service
Élimination en respect de l’environnement
1. Caractéristiques techniques
Utilisation conforme
AVERTISSEMENT
REMS Eskimo est prévu pour la congélation de conduites non vidangées avec du
dioxyde de carbone (CO
2
) comme fl uide frigorigène.
Toute autre utilisation est non conforme et donc interdite.
1.1. Fourniture
Appareil à congeler les tubes, manchettes de congélation en 10 tailles (2 de
chaque) Ø 1/8" 2", Ø 1060 mm, raccord pour bouteilles avec distributeur
en T, écrou obturateur, 2 poignées avec injecteur, 2 tuyaux à haute pression,
notice d'utilisation, coffret en plastique.
1.2 Domaine
d’application
Liquides de tous genres tels eau, lait, bière etc., circulant dans des conduites
en acier, cuivre, fonte, plomb, aluminium, matières plastiques et autres maté-
riaux, diamètre des tubes ⅛ 2" ou 10 60 mm.
Le bouchon de glac
e dans le tube résiste à une pression d’environ 500 bars.
1.3. Frigorigène
Le dioxyde de carbone (CO
2
) est vendu dans le commerce en bouteilles de
différentes tailles. Favoriser les grandes bouteilles.
1.4. Information sonore
Vleur émissive relative au poste de travail 75 dB (A)
2. Mise en service
Enlever le capuchon de protection du robinet de la bouteille de dioxyde de
carbone (CO
2
). Visser le raccord de la bouteille avec distributeur-T sur le robinet
de la bouteille (fi letage à droite). Visser les fl exibles haute pression sur distri-
buteur-T. Visser les poignées avec tuyère injecteur sur les tuyaux haute pression
(fi g.1). Choisir les têtes en fonction du diamètre du tube, les appliquer sur le
tube et serrer à force égale et sans excès les vis de serrage (fi g.2). Introduire,
en tournant, les poignées avec tuyère injecteur dans l’alésage de la manchette
jusqu’à la butée (fi g. 3).
En cas d’utilisation d’une seule manchette, il faut obturer le côté libre du
distributeur-T avec un bouchon obturateur. Si, au contraire, plusieurs points
de congélation s’avèrent nécessaires, il suffi t de raccorder d’autres distribu-
teurs-T (accessoires) sur le premier distributeur-T.
3. Fonctionnement
AVERTISSEMENT
Le CO
2
repousse l’air ! Ne pas utiliser l’appareil REMS Eskimo dans des zones
situées en contre
bas (fosses, puits, caves).
Risque d’asphyxie !
L’eau (ou tout autr
e liquide) dans la tuyauterie ne peut être congelée que si
elle ne circule pas, c’est à dire a
rrêt des pompes. Eviter le soutirage d’eau.
Avant congélation, laisser refroidir l’eau jusqu’à température ambiante
.
7

Other manuals for REMS Eskimo

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the REMS Eskimo and is the answer not in the manual?

REMS Eskimo Specifications

General IconGeneral
BrandREMS
ModelEskimo
CategoryTools
LanguageEnglish

Related product manuals