EasyManua.ls Logo

Roland f-20 - Solución de Problemas

Roland f-20
76 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
9
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
Solución de problemas
Problema Causa/Solución
Todos los
indicadores LED,
menos el del botón
[
] (Encendido),
están parpadeando.
Llega corriente excesiva al puerto USB MEMORY.
Compruebe si hay algún problema con la memoria USB. A continuación,
apague la unidad y vuelva a encenderla.
El sonido sale
por los altavoces
a pesar de estar
conectados los
auriculares.
¿Es posible que los auriculares se hayan conectado al conector OUTPUT en
lugar de al conector PHONES (p. 4)?
A pesar de
utilizar auriculares
y haber silenciado
el sonido, se oye un
sonido repetitivo al
tocar el teclado.
Esta unidad utiliza un teclado de acción martillo para simular el efecto
de un piano acústico de la forma más realista. Por este motivo, se oirá el
golpeteo de los martillos al tocar el teclado, igual que sucedería al tocar un
piano acústico. Como esta unidad permite ajustar el volumen, es posible
que el sonido de los martillos se note en algunos casos, pero esto no indica
un problema de funcionamiento. Si le preocupa que las vibraciones se
transmitan por el suelo o las paredes, puede reducirlas al mínimo alejando
el piano de la pared o colocando una alfombra antivibraciones diseñada
especialmente para pianos (de venta en comercios).
La unidad se apaga
sola.
Cuando han transcurrido 30 minutos desde la última vez que tocó o
utilizó la unidad, esta se apaga automáticamente (esto forma parte de la
conguración predeterminada de fábrica).
Si no quiere que la unidad se apague automáticamente, cambie el ajuste
Auto O a “OFF” (p. 5).
La unidad no se
enciende.
¿Está bien conectado el adaptador de CA (p. 4)?
El pedal no
funciona o está
“bloqueado”.
¿Está bien conectado el pedal?
Asegúrese de que el cable está bien enchufado al conector PEDAL (p. 4).
No hay sonido o
no hay sonido al
reproducir una
canción.
¿Es posible que el volumen de la unidad esté al mínimo?
¿Hay conectados unos auriculares?
Los altavoces no emitirán ningún sonido si se han conectado unos
auriculares al conector PHONES (p. 4).
El tono del teclado
o de la canción es
incorrecto.
¿Ha denido los ajustes de transposición (p. 7)?
¿Es correcto el ajuste de anación principal (p. 7)?
Las notas de un piano se anan utilizando un método único (anación
extendida) para que las notas del registro superior suenen en un tono algo
más agudo y las notas del registro inferior suenen en un tono algo más
grave. Por este motivo, puede parecer que el tono es incorrecto aunque, en
realidad, es como debe sonar un piano acústico.
Los sonidos
se oyen dos
veces (duplicados)
cuando se toca el
teclado.
¿Es posible que haya seleccionado un tono dual (p. 2)?
El sonido de las
notas más altas
cambia de repente
a partir de una tecla
en concreto.
En un piano acústico, las notas de aproximadamente una octava y media
que se encuentran en la parte superior del teclado seguirán sonando
independientemente del pedal Damper. Estas notas también tienen un
carácter tonal algo diferente.
La unidad simula elmente esta característica de los pianos acústicos.
En esta unidad, el intervalo que no se ve afectado por el pedal Damper
cambiará en función del ajuste de transposición.
Se oye un timbre
muy agudo.
Si se oye por los auriculares:
Los sonidos de piano con un carácter brillante y nítido contienen un
número considerable de componentes de alta frecuencia que pueden
sonar como si se hubiera añadido un timbre metálico. Esto se debe a que
se están reproduciendo elmente las características de un piano real y no
se trata de un funcionamiento incorrecto.
Esta especie de timbre se acentúa si el efecto de reverberación se aplica con
intensidad, por tanto, puede minimizarlo disminuyendo la reverberación.
Si no se oye por los auriculares:
Es probable que el motivo sea otro distinto (como resonancias dentro de
la unidad). Póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de
servicio Roland más cercano.
El volumen baja.
El volumen se reducirá si conecta un dispositivo USB al puerto USB
MEMORY. Esto no indica un funcionamiento incorrecto.
Problema Causa/Solución
El sonido no se oye
bien o suena con
zumbidos.
Si el volumen se ha ajustado al máximo, el sonido puede distorsionarse en
función de su forma de interpretar. En este caso, baje el volumen.
Si no se oye por los auriculares:
La interpretación a un volumen alto puede provocar que los altavoces
o los objetos cercanos a la unidad resuenen. Las luces uorescentes o
las puertas de cristal también pueden resonar. En particular, esto es más
probable que ocurra con las notas más graves y los volúmenes más altos.
Puede tomar las siguientes medidas para minimizar las resonancias.
Coloque la unidad a 30 cm de distancia de las paredes o de otras
supercies.
Mantenga el volumen bajo.
Aléjese de los objetos que resuenan.
Si se oye por los auriculares:
Es probable que el motivo sea otro distinto. Póngase en contacto con su
distribuidor o con un centro de servicio Roland cercano.
La unidad se apaga.
En algunos casos, cuando se reproducen los datos SMF o WAV de una
memoria USB a volúmenes extremadamente altos, podría accionarse el
circuito de protección y apagar la unidad.
En este caso, baje el volumen.
Cuando se usa la función LAN inalámbrica
Problema Causa/Solución
No se puede
conectar con un
punto de acceso
LAN inalámbrico.
Asegúrese de que su punto de acceso LAN inalámbrico admite WPS.
Si el punto de acceso LAN inalámbrico no admite WPS, puede establecer
la conexión mediante el procedimiento que se explica en “Conexión en
modo Ad-Hoc” (p. 8).
El estándar inalámbrico 802.11a/b no es compatible. Utilice el estándar
inalámbrico 802.11g/n (2,4 GHz).
El método de autenticación WEP no es compatible. Utilice el método de
autenticación WPA o WPA2.
Asegúrese de que DHCP está habilitado en su punto de acceso LAN
inalámbrico.
La conexión podría no establecerse debido al estado de las señales de
radio. En este caso, use el procedimiento que se explica en “Método de
conexión básico (Conectar mediante WPS)” (p. 8) y vuelva a conectar con
el punto de acceso LAN inalámbrico.
Hay un límite aplicable a los datos de conexión que se pueden
memorizar. El establecimiento de una conexión nueva puede hacer que
se eliminen los datos de una conexión más antigua.
Todos los datos de conexión se eliminarán si se restablece la
conguración de fábrica. Si los datos de conexión se han eliminado,
vuelva a conectar el punto de acceso LAN inalámbrico.
La comunicación es
inestable.
La comunicación puede ser inestable en función de cómo se utilice el
espectro de radiofrecuencias.
Si la comunicación es inestable, la respuesta puede ser lenta o, si se está
usando la comunicación de audio, podría haber saltos en el sonido.
La situación se puede mejorar mediante las acciones siguientes:
Acerque el punto de acceso LAN inalámbrico y el F-20 entre sí.
Cambie el ajuste de canal del punto de acceso LAN inalámbrico.
El F-20 no
aparece entre
las conexiones
de instrumento
disponibles en
la aplicación iOS
(por ejemplo,
Air Performer”).
¿Está encendido el F-20?
¿Se ha conectado el adaptador USB inalámbrico (WNA1100-RL) al F-20?
¿Se ha conectado el F-20 al punto de acceso LAN inalámbrico?
¿Están el F-20 y el iPhone conectados a la misma red (al mismo punto de
acceso LAN inalámbrico)?
¿Está el punto de acceso LAN inalámbrico congurado para admitir la
comunicación entre los dispositivos LAN inalámbricos?
Para obtener más información sobre la conguración, consulte el
manual de instrucciones de su punto de acceso LAN inalámbrico.
¿Qué es MIDI Visual Control?
MIDI Visual Control es una práctica internacional recomendada que se incorporó a la especicación MIDI para poder vincular efectos de expresión visual con la
interpretación musical. Los equipos de vídeo compatibles con MIDI Visual Control pueden conectarse a instrumentos musicales electrónicos a través de MIDI para
controlar los equipos de vídeo en paralelo a una interpretación.
¿Qué es V-LINK?
V-LINK es una especicación propiedad de Roland que permite vincular efectos de expresión visual con la interpretación musical. Los equipos de vídeo
compatibles con V-LINK pueden conectarse a instrumentos musicales electrónicos a través de MIDI, lo que permite disfrutar de los diferentes efectos
visuales que se han vinculado a la interpretación.
¿Qué es MIDI?
MIDI, abreviatura de “Musical Instrument Digital Interface”, se desarrolló como un estándar universal para el intercambio de datos de interpretación entre instrumentos musicales
electrónicos y ordenadores.
Esta unidad está equipada con un puerto USB COMPUTER para poder intercambiar datos de interpretación con otros dispositivos externos. Estos conectores pueden utilizarse para
conectar la unidad a un dispositivo externo y disfrutar de mayor versatilidad.

Table of Contents

Related product manuals